Избранное. Поэзия. Драматургия. Максимилиан Гюбрис

Избранное. Поэзия. Драматургия - Максимилиан Гюбрис


Скачать книгу
будто б божество не попускало

      Встретиться друзьям скорее: – больнее

      Сделался вдруг Ли, и в жар недугом злым

      Его сковало в эти дни; – в то время

      Персий сочинял, как раз, свой last шедевр…

      Поэты Италийских сфер к сему, Ли,

      Кстати, не весьма любили, – дескать, Ли

      И устарел, и… Байрон, общий друг их,

      Сказать по чести, Персия любивший

      Сердцем, в отношениях был чуть ревнив,

      И это сказывалось в третьих лицах…

      Как бы то ни было… Лишь чрез полгода

      С лишним, истинным умилием в сердцах

      Предстала быть та встреча, что в месяцах,

      Последующих ей, обсуждалась вкруг,

      Как роковая. – Друзья тогда в слезах

      Объятья друг для друга раскрывали.

      Как Провидение так устрояет:

      Здесь Те, кто, чрез боль ожидания,

      Чрез испытания разлук, встречаем

      Верностию чувств, и вдруг – к последнему

      Сердечному прощанию?! Что – мера

      Таковому злу?! Когда ли мы узнаем

      То, как смертью враз соединяет всё,

      Что прежде разделяло жизни, а теперь… —

      В Одном? – Сколь просит то быть средь других?

      Сколь сторонится их? И сколь прощает

      В том отсутствие самозначения?…

      …Все смысло-извлеченья оны, – знает

      Бог-Мемуарист, – чрез три недели там,

      На много лет, впоследствии, стали

      Драматичным следом во кругах судеб

      Всех, близких сей истории… – так, когда свет

      Утратил бриллиантовых грёз и глаз

      Поэта… Боле, вдруг, когда не стало

      Персия…

                        …Великая вод стихия

      Приняла к себе, ласканно, сына,

      Возлюбленного им воспетой бурей

      Чувственнейшей матери Природы. Сей

      Верным был ей там «всегда, её любя

      Всем существом своим и духом.»89 Она,

      Взлелеевшая девственные чувства

      В гения душе, какими он всю жизнь

      И жил – любил, творил, страдал и мыслил, —

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Эрик Сати (17.05.1866 – 01.07.1925), Erik Alfred Leslie Satie, Французский композитор-модернист, один из ярких представителей авант-гарда нач. 20 века; провозвестник прогрессивных жанров минимализма, сюрреализма и театра абсурда.

      2

      Амо – в переводе с Латинского означает «любить».

      3

      «Не хотите ли табачку?» – так, в обидной форме, некто г-н Лангенмантелъ, раз, позволял себе отпускать шпильки в адрес Моцарта, тем


Скачать книгу

<p>89</p>

Перефразированные строчки из поэмы П.Б.Шелли «Аластор или Дух Одиночества»;