Избранное. Поэзия. Драматургия. Максимилиан Гюбрис

Избранное. Поэзия. Драматургия - Максимилиан Гюбрис


Скачать книгу
brings

      Loud as the facts against the hissed story

      Of the «gas times» limitlessly horrid,

      As if true Nazis’ records was a joke:

      No hair, no bones no kameras, no films;

      There was no Human shock, but just a dream!

      That schism changed Peace of Clock – a childish dream,

      No more than just a little spoilt seemed…“ – „The flock

      Of thoughts….“ – I’ve took a lead, – „No, we can’t do

      So that the things, we look at, will be like…

      Oh, no. We do we bury th’ended War;

      If that’s a pseudo type, the End we’ve thought

      Should be… alas!…’twill be like… the War start!

      The fools are.., though But-the-But gigged their times…» —

      …«Just look: to be «no more the foes», – ghost smiled; —

      «They’re not „the friends“ yet, is’t all right? And so…» —

      «The some could really be the „Endsome foe“.» —

      «Or called as «th’endful» as one full of End;

      The End-fool foe – great! a name suites one at all!» —

      «What if that’s Mr War Crime out of manhole?» —

      I felt, I can’t provoke not. – «Kindly joke.» —

      He answered. – «Well, it can be so; fear’s choked.

      Let him be dressed all, let him swing and walk,

      And let the mystery works: – where’s his friend?

      Has he a friend? Though, there must be «the friends»,

      But does he know them? Or do they know him?

      In fact, that’s, mostly, up to role of fools

      To be a sort of messengers within

      The Project. And, even though I would see

      In light of my own logic that example

      Of the last be better idol not alive,

      But anyway, in general, fool’s task, —

      To that we find them being of foe type, —

      To act that way «the friends» could be found right.

      Dilemma is: who’s first to witness there

      For the other’s side?“ – he wisely sighed. – „Wild

      Is the sight in games of doubling mind; – dim

      Is the truth of darker dream for unforeseen…

      What have you done to my thought blind? Me-seem,

      It’s getting to absorb…» – «The vanity?» —

      Good joke! «twas a ghost’s singing. (Clarity,

      Oh, clarity! Fool is your reality!)

      …«Exotic dispute we are bringing thus; —

      Yes, «tmakes me wonder – clever words of yours: —

      To do that th’ «Carny’s eidos»61 will be just,

      (What should be the War’s Funeral, repose,)

      To do so we should humanize the pride

      In fool, the foe’s pride, but in the name of…» —

      «All the good, you’re right. Is there any doubt?» —

      He asked critically. – «A doubt… Is any

      There as such, socratically, the thing «bout,

      Like that thought, like that of… Mister Hitler,

      Gorgeously who could be seen a figure

      Of World Pacifism, main antifascist,

      Consciously who bury all-war passions,

      Full of anti-dominativism, love?» —

      …«In Haides we, the ghosts, heard from above

      Once there came to us titanic melos

      And voice of hippyistic hooligan

      Sang: – «Twenty first century schitzoid man.»62

      I felt he’s rather teasing me. – «No, please,

      Tell seriously. I know, it’s a fun

      For you to make the earthly jokes on me

      Full of the crying logic for so done,

      But…“ – „What higher-strophically been mentioned,

      All should be. No aught of different we

      Pointed here than that… he’s «a fool», agree?» —

      «A fool a being free… Mad thought’s dimension…

      Lucky we, that whole our Great Carny

      Not by the only fools there filled will be!» —

      «Exactly! How wise to see: more foe’s he

      Like – more fool he’s carnyshly.“ – „Already,

      What the images here comes to me! To be

      For not to be – strange there Lenin, Stalin,

      Utopically all-surprising… The key,

      However… Key! to notions were rising —

      What’s that meaning? Such the «humanizing»,

      We’ve discussed, what really do in practice?» —

      Him I asked. – «The grave.» – He shortly answered.

      (Oh, Man’s thought – Th’Imaginary’s dancer!)

      «No need of the reasking glance. You’ve got:

      The Carny’s purport is to bury «known-what»;

      That’s how «the grave». Do you remember not

      What was the dispute start?”… And then I’ve heard

      Again that «of the tomb» inside my mind,

      («Should be there tomb?»63…) and once again of that

      What «sad way off» could be the joyous laugh.

      «However, I find now it’s enough

      Of talking for tonight; we’ll do next time.» —

      «Where’re you going?» – Me-seen, he moved back.

      «Wine ist too earthly luck. Before the dark,

      I’m going to have cicuta64 now —

      The drink all-philosophiest! Your wow!» —

      No! He lifted up his nowhere-from cup,

      And, smiling sage, he «hadlle»65 in one gulp,

      And, like that in the strange cartoon, turned green,

      Turned blue then, and so soon all-disappeared.

      All, so spontaneously!… No, I wasn’t feared

      Neither I was satisfied; timelessly,

      Seem,


Скачать книгу

<p>61</p>

«Eidos» – «idea» (in old Greek).

<p>62</p>

All you must have known that very popular rock-song from the end of 60’s, played by King Crimson the band, with P.Sinfield’s lyric.

<p>63</p>

See the line 8—9.

<p>64</p>

The poison of water hemlock (Cicuta Verosa) was the favorite type of the human-killing poisons before the era of modern cyanide (potassium cyanide) was started. As you all well know, Socratus was cruelly served with it in his prison…

<p>65</p>

This word «haddle» simply came out as a product of mixing apostrophic spelling between the words: «had-it-all» = «haddle». Not that I mentioned a figure of ghost could ever be as like that vulgarly person from commonhood, who after the certain «cup of safety & relaxation», in the certain moment and in the certain manner, would have cry: – «Oh! It’s just a haddle-waddle!»; – whether, me-think, this new-made word quite ironically points the character of action and the used jester closely to alive context of here-described situation within the poem.