Из тины мыслей (Истины мыслей). Тропы, неологизмы, перифразы, приколы, шутки, эпиграммы, анекдоты, афоризмы, каламбуры, максимы. Борис Хайкин
это разведение густой сметаны кефиром на прилавке магазина.
Оптимизация – это призыв к оптимизму людей в прострации.
Дотация – пинок под зад «на посошок».
Аббревиатура КОЖЗГСФ – Каждый Охотник Желает Знать – Где Сидят Фазаны? (цвета: Красный, Оранжевый, Желтый, Зеленый, Голубой, Синий, Фиолетовый).
Ответ справа налево, по-еврейски – фазаны сидят – где законодатели желают охраны колонии.
Дезактивация – выведение активов за пределы страны в оффшорные зоны.
Декультивация – выпалывание последних ростков инородной культуры.
Приматы – он всегда при мате, а мат – при нём.
Апелляции – антоним аппликации.
Дефлорация – отравление флоры моря сточными водами.
Эмансипация – то же, что и амазонизация.
Феминизация – а вот это у евреев святое.
Гармонизация – реанимация гармони на эстраде.
Ассоциация – что слышит, о том и пишет.
Реинкарнация – карма «ушла налево».
Летальный исход – затяжной прыжок с парашютом.
Дельтаплан – полеты во сне.
Инкубатор – пещеры с гнёздами голубей.
Иллюзион – салон красоты.
Презервация – квартальная премия в виде упаковки презервативов израильского производства.
Прокладка – бикфордов шнур между страницами для уничтожения нечитабельных книг.
Насмаркфон – малооплачиваемый за разговоры по субботам мобильный телефон для верующих без видеокамеры, интернета, SMS-сообщений и связи.
Оргазм – неописуемая радость мошенника по поводу удачного отъёма денег.
Сачок – железный купол, перехватывающий вражеские ракеты на территории Израиля.
Трафарет – классическое стихосложение.
Жуть-дыра – съёмная квартира.
Мёртвая петля – кредит в банке.
Плейпой – стриптизёр на эстраде.
Снайпер – строчка – в точку.
Объявление: «Ищу жену без всяких претензий на ее счёт. Условие одно – чтобы она работала в ночное время одновременно со мной».
Борода – это иногда вексель лукавого безбожника, идущего в синагогу из меркантильных соображений.
Генеалогическое древо еврея – корни от смешанных рас, ствол от смешанных национальностей, а ветви – истинные евреи в седьмом поколении.
Политрук – алкоголик.
Болтушка – полная женщина с длинным языком.
Экстаз – таз, бывший в употреблении.
Условник – поэт на побегушках у слова.
Два кольца, два конца, между ними – гвоздик – это ортодокс на велосипеде.
Печень-боц (боц – грязь, иврит) – замороженная гнилая печень, привезённая из-за границы.
Знак качества – знак на пищевых продуктах – «Годно к празднику Песах».
Самогон – сам пишет стихи, музыку, сам поёт под собственный аккомпанемент.
Стрельба избушки по воробьям – это точечный отстрел террористов.
Специализация – выходцы из бывшего СССР заняли свою нишу в Израиле.