Из тины мыслей (Истины мыслей). Тропы, неологизмы, перифразы, приколы, шутки, эпиграммы, анекдоты, афоризмы, каламбуры, максимы. Борис Хайкин

Из тины мыслей (Истины мыслей). Тропы, неологизмы, перифразы, приколы, шутки, эпиграммы, анекдоты, афоризмы, каламбуры, максимы - Борис Хайкин


Скачать книгу
хрен – хрен с маслом.

      Мораль – подметка для басни.

      Налогоплательщик – донор.

      Нафталин – советы родителей.

      Банкрот – субъект, укрывающийся от налогов.

      Ого! – Род – родословная.

      Парный – гермафродит.

      Переплет – сложная ситуация.

      Перламудр – гений.

      Сберкасса – ящик для сбора пожертвований.

      Вексель – гарантийное письмо от гарантов на приобретение квартиры.

      Вечеринка – вече рынка – базарный день.

      Взморье – прибрежная морская пена со сточными водами.

      Железо-батон – залежавшийся батон.

      Завещание бедного еврея – приказ дожить до 120 лет.

      Замок – секретный код.

      Прикид – примерка.

      Приматы – жаргон, сленг.

      Пророк – астролог.

      Раскладушка – женщина легкого поведения.

      Как дела?

      – Мецуево! (Мецуян – прекрасно, иврит).

      – Как в Израиле – кто на виду, кто – на окраине!

      – Как в танке – сижу в дерме, а «минус» – в банке.

      – Дела мои на «Х», «У», «Ю», а в целом – только на…

      Реборда – лежачий полицейский, выступ на дороге перед перекрестком.

      Реестр – список использованной макулатуры.

      Ремарка – апостроф.

      Рентген – изменение наследственности.

      Ретушер – поджигатель.

      Рогатка – детский арбалет, потомок лука.

      Сак-вояж – ловля сачком бабочек.

      Сальдо – неучтенный приработок.

      Траектория – толкования Торы.

      Тропинка – иносказательный смысл речи.

      Амфоризмы – народные афоризмы (ам – народ, иврит).

      Одходняк – отдых после отдыха.

      Паланкин – гамак.

      Пеньюар – пень от дерева, привезенного из ЮАР.

      Передача – «сарафанное» радио.

      Перенос – нос с горбинкой.

      Подмышка – клавиатура компьютера.

      Латы – магнитные наколенники.

      Полубог – артист для его фанатов.

      Полукровка – еврей по отцу.

      Помпа – вызывающее поведение.

      Понева – продъюбник.

      Попона – бронежилет.

      Порт сигар – причал для спортивных лодок и судов.

      Портье – начальник морского вокзала.

      Постой – съем комнаты для группы иностранных рабочих.

      Потолок – предел возможностей.

      Прикол – шутка.

      Старый еврей искал лучшей доли в других странах, но все время возвращался в Израиль. Чтобы навсегда избавить приятеля от его комплекса, один из доброжелателей посоветовал ему посидеть недельку-другую в комнате, наедине с глобусом. Но уже на третий день, не найдя на глобусе Израиля, еврей умоляюще спросил доброхота: «А нет ли у тебя другого глобуса?»

      Строчкогон – писатель, работающий без системы.

      Наушный читатель – слушающий аудиокниги ушами.

      Наше – тырь! – где работаю – то и имею.

      Неважнецкий – не Жванецкий.

      Домовик – работник на дому.

      Неженка –


Скачать книгу