Сага о Луисе и Лилиане. Книга первая: «Клятва Луиса». Людмила Юрьевна Лапина

Сага о Луисе и Лилиане. Книга первая: «Клятва Луиса» - Людмила Юрьевна Лапина


Скачать книгу
засов, надежно отгородилась от ночных опасностей, скинула платье, белье, взяла розовое мыло и ступила в ванну. Вода почти остыла, приятная прохлада освежила утомленную танцами девушку. "Сколько же я танцевала?" – подумала она, смывая дивно пахнущую пену. Наспех вытершись, Ляля еще смогла повесить полотенце на кресло. По ступенькам к ложу она поднималась с закрытыми глазами, шепча молитву, и рухнула на простыню, вскрикнув от острого счастья, что добралась до постели. Сон пришел сразу, девушка не успела даже накрыться шелковым одеялом. Ближе к рассвету, когда предутренний холодок остудил ее разгоряченное танцами тело, Ляля, не просыпаясь, заползла под одеяло. Сны не тревожили ее в эту ночь.

      Глава 3

      Звонкий голосок Жюли раздался, казалось, через минуту после того, как Ляля заснула.

      – Просыпайтесь, госпожа, уже утро!

      – Иду, – отозвалась она, и села в постели.

      "Сегодня, сейчас поговорю со знаменитым алхимиком!" – вспомнила девушка и вскочила с кровати в радостном возбуждении.

      – Сейчас открою!

      Быстро накинув платье, Ляля отодвинула засов и спряталась за полог кровати:

      – Можешь войти, Жюли!

      Горничая вбежала в спальню, бодрая и радостная, как птичка. Одновременно с ней розовый луч рассветного солнца проник в узкое окошко старой башни. Слуги внесли ванну с водой, и ушли, отпущенные властным жестом горничной.

      – Позвольте мне причесать вас, леди Лилиана! – сказала она. Ляля вышла из-за кровати и присела к зеркалу.

      – Ты свежа, как майское утро, Жюли, – сказала она, улыбаясь.

      Горничная перехватила ее взгляд в зеркале и хитро улыбнулась:

      – Вы же сами просили разбудить вас пораньше, демуазель!

      – Сколько сейчас времени? – осведомилась Ляля.

      – Восьмой час, – ответила Жюли.

      – В десять часов госпожа графиня вместе с дамами посещает мессу.

      – Значит, нам нужно управиться до десяти, – решительно сказала Ляля.

      – Сьер Гастон Карбонский – знаменитый алхимик и предсказатель, – таинственно говорила Жюли, причесывая Лялю.

      – А что он требует за разговор? – осведомилась девушка.

      – Госпожа, возьмите с собой немного золота.

      Ляля вздрогнула от предчувствия неясной угрозы, но быстро успокоилась, рассматривая в зеркале свою прическу. На этот раз Жюли заплела ее волосы в косу и уложила надо лбом, как царский венец. Венец… Корона… Пурпур!

      – Жюли, ты не знаешь хорошего портного или швею? – осведомилась девушка.

      – Конечно, знаю.

      – У меня есть драгоценный шелк, и я хочу иметь красивый наряд к турниру, – продолжала Ляля.

      – Но турнир будет уже послезавтра! – вскричала Жюли.

      – Скажи, что граф де Монсегюр заплатит за все, – усмехнувшись, произнесла Ляля.

      – А что вы хотите сшить, демуазель? – спрашивала Жюли, помогая Ляле собирать мыло и полотенце.

      – Я скажу тебе, когда мы пойдем вниз, – ответила Ляля.

      – Я скоро вернусь, госпожа, – произнесла Жюли и выскочила из спальни.


Скачать книгу