Сага о Луисе и Лилиане. Книга первая: «Клятва Луиса». Людмила Юрьевна Лапина

Сага о Луисе и Лилиане. Книга первая: «Клятва Луиса» - Людмила Юрьевна Лапина


Скачать книгу
как мама говорила про её музыкальные упражнения: "Этот стон у нас песней зовется!"

      – Успокойтесь, леди Лилиана, мы все к вам расположены, – мягко сказала графиня, и Ляля решилась:

      – Я спою вам русскую народную песню "Лучинушка", а потом переведу.

      И над садом наслаждений полились странные для южной приморской страны звуки: "Извела меня кручина…" Ляля спела куплет, вопросительно посмотрела на дам. Многие вытирали глаза шелковыми платочками. Сила народной песни потрясла и Лялю. Она ощутила себя частью своего народа, пусть сейчас и затерянной во времени, оторванной от всего привычного и родного, составлявшего еще недавно ее жизнь. В этот момент девушка преисполнилсь твердой уверенности в том, что вернется домой, все будет хорошо, и ее средневековое приключение окончится благополучно. Она почувствовала это так остро, как будто небеса распахнулись и явили ее взору проход в будущее этого мира и настоящее для нее. Вот какая сила заключена в звуках родного напевного языка!

      – О чем поется в этой печальной балладе? – поинтересовалась одна из дам. Ляля, как могла, перевела содержание "Лучинушки" на провансальский язык. Дамы залились слезами.

      – Благодарю вас, леди Лилиана, за то, что познакомили нас с одной из песен вашей Ладоги, – величественно сказала графиня. По ее знаку пажи предложили дамам сласти и фрукты. "Эх, сейчас бы соленых огурцов!" – подумала Ляля, не очень любящая сладкое. Дамы отведали деликатесов. Графиня сделала знак чтице:

      – Продолжайте, милая, с того места, где остановились!

      – Эрек и Энида едут по лесу… – начала чтица.

      – Мы читаем роман Кретьена де Труа "Эрек и Энида", – пояснила графиня гостье. – Он писал по-французски. Знаком ли вам этот язык?

      – Да, ваше сиятельство, я знаю и язык и роман, – ответила Ляля, радуясь, что читала по-русски это произведение, написанное в столице Шампани.

      Чтица продолжила. Ее мягкий голос убаюкивал, и Ляля предалась своим мыслям, не забывая делать вид, что внимает чтению прекрасного рыцарского романа. Ей нравилось это произведение средневекового автора. Он поведал о верной супружеской любви, возмужании, становлении характеров молодого рыцаря и его прекрасной супруги. Эрек полюбил Эниду не только за чарующую внешность, но и за благородную, утонченную душу. Они разделили множество опасностей и тревог, прежде чем научились любить друг друга возвышенно, по-рыцарски, найдя, друг в друге идеал, отражающий все стороны личности – возлюбленного и возлюбленной, мужа и жены, рыцаря и дамы, вдохновляющей его на подвиги. Испытания закалили характер молодого рыцаря. Он приблизился к идеалу паладина, а его супруга стала воплощением прекрасной дамы. Здесь, в Лангедоке, этот идеал воспевают трубадуры, и он навсегда войдет в мировую литературу.

      Чтица умолкла. Ляля с удивлением заметила, что тени от деревьев передвинулись и удлинились. Подходил к концу день в саду наслаждений. Графиня тепло поблагодарила дам, подарила чтице кольцо и встала с мраморной скамьи.

      – Благодарю вас, дорогие подруги за день, проведенный


Скачать книгу