Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание. Павел Головненков
деяния не подлежит никакой карательной власти и если исполнитель:
1. во время совершения деяния имел немецкое гражданство или приобрёл его после совершения деяния или
2. во время совершения деяния являлся иностранцем, задержан на территории Германии и, хотя в соответствии с требованиями положений Закона об экстрадиции к характеру содеянного [21] его выдача допустима, он не выдаётся, поскольку запрос о выдаче не произведён в соразмерный срок или отклонён или выдача неисполнима [22].
§ 8. Время совершения деяния
1Временем совершения деяния является то время, в которое исполнитель или участник [23] действовал или, при совершении деяния путём бездействия, должен был действовать. 2Время наступления последствий деяния решающим не является.
§ 9. Место совершения деяния
(1) Местом совершения деяния является любое место, в котором исполнитель действовал или, при совершении деяния путём бездействия, должен был действовать или, место в котором наступили или по представлению исполнителя должны были наступить относящиеся к составу преступного деяния последствия.
(2) 1Местом участия в деянии является как то место, в котором деяние было совершено, так и любое место, в котором участник [24] действовал или при участии путём бездействия должен был действовать, или то место, в котором по представлению участника деяние должно было быть совершено. 2Если участник задействован в деянии, совершаемом вне пределов Германии, действуя при этом на немецкой территории, то на подобное участие распространяется действие немецкого уголовного права даже в том случае, если уголовное наказание за совершение данного деяния не предусмотрено законодательством государства совершения деяния.
§ 10. Особые положения в отношении несовершеннолетних и лиц молодого возраста [25]
Действие настоящего закона распространяется на деяния, совершаемые несовершеннолетними и лицами молодого возраста в том объёме, в котором Законом о судопроизводстве по делам несовершеннолетних [26] не предусмотрено иное.
§ 11. Терминология, используемая в отношении лиц и предметов
(1) В контексте настоящего закона
1. родственником является:
тот, кто относится к кругу следующих лиц:
а) лица, состоящие в родственных или свойственных отношениях по прямой линии, супруг(а), лицо, с которым заключён однополый брак [27], помолвленный(ая), также в соответствии с положениями Закона о браке между лицами одного пола [28], братья и сестры, их супруги или лица,
состоящие в однополом браке с братьями и сёстрами, братья и сестры супругов или лиц, с которыми заключён однополый брак, даже в том случае, если брак или однополый брак, обосновавшие эти отношения, расторгнуты или если родственные или свойственные отношения прекращены [29],
b) приёмные родители и приёмные дети;
2. должностным лицом является:
тот, кто на основании немецкого права
а) является