Мавры при Филиппе III. Эжен Скриб
поклонился и пошел, дорогой шепнув графу Уседе:
– Я один выйду, граф?
Уседа хотел следовать за ним, но герцог Лерма остановил его взглядом, и Фернандо вышел один, полный бешенства и отчаяния.
По приходе домой он нашел своего друга и товарища детства, Иесида д’Альберика. Иесид был сыном первого богача из мавров Валенсии и Гранады – Алами Деласкара д’Альберика. Он происходил из царской крови от рода Абенсеррагов и воспитывался вместе с Фернандо в Кордове.
По возвращении в Валенсию Фернандо поселился в своем наследственном замке и вскоре на правах испанского дворянина поступил в военную службу. Иесид, которому, как мавру, эта дорога была заграждена, поселившись в доме своего отца, посвятил себя наукам и искусствам, процветавшим в руках его предков.
При богатстве жизнь Иесида благодаря наукам сделалась полезной, а по приобретении дружбы Фернандо он почитал себя счастливым. Фернандо заменял ему брата, и Фернандо любили все мавры в Валенсии, любили потому, что благородный испанец был другом Иесида, которого они обожали, и в жилах которого струилась кровь Абдеррахмана и Альмансора.
В это время Иесид с другом своим находился в Мадриде и получил через отца письмо на имя Фернандо, пришел к нему в ту самую минуту, когда тот, встревоженный, возвратился с тайного совета. Фернандо в коротких словах рассказал, что случилось, и распечатал письмо. Оно было от дона Хуана д’Агилара, и заключалось в следующем:
«Я в Испании и скрываюсь в безопасном месте. Мне необходимо оправдаться, нужно обличить моих врагов, а это невозможно, если я попадусь к ним в руки. Искренний друг, который за меня подвергается опасности и через которого ты получил письмо, один только знает мое убежище. Спеши к нему».
– Поедем! – сказал Иесид.
Фернандо с признательностью пожал ему руку, но вдруг опомнился и сказал:
– А Уседа, которого я вызвал? Я не могу уехать, не разделавшись с ним. Что мне делать?
В эту минуту раздался стук в дверь.
– Верно, он! – сказал Иесид.
– И кстати. Скорей кончим и отправимся.
Дверь отворилась, и офицер с несколькими солдатами придворной стражи вошел в комнату. Сняв шляпу, он с важностью спросил:
– Кто из вас барон Фернандо д’Альбайда?
– Я. Что вам угодно?
– Именем короля, пожалуйте вашу шпагу и следуйте за мной… Всякое сопротивление бесполезно, – прибавил он, указывая на стражу, когда Фернандо с нерешимостью посмотрел на своего друга.
Тот понял и сказал:
– Я поеду и сделаю все, что ты сам сделал бы, клянусь!
– Я готов следовать за вами, – сказал Фернандо, обращаясь к офицеру, – но скажите, пожалуйста, не слышали ли вы чего о доне Хуане д’Агиларе, который командовал нашей армией в Ирландии?
– Носятся слухи, но не знаю, верны ли…
– Что такое?
– Говорят, что его осудили на смерть, а имение конфисковано.
Друзья молча обнялись. Иесид шепнул:
– Пока я жив, полагайся на меня и не отчаивайся.
Фернандо под конвоем солдат вышел из дому. Офицер