Сестры лжи. К. Л. Тейлор

Сестры лжи - К. Л. Тейлор


Скачать книгу
что, по идее, пора баиньки, но у Ал, похоже, другие планы.

      Я ловлю свою банку с пивом.

      – И за что мне такая честь?

      Ал присаживается на кровать, сбрасывая кроссовки.

      – За то, что цирк из себя не корчила.

      – В смысле?

      – Я про сегодня. Дейзи с Линной… это ж они специально напритворялись, так? Клоунессы недоделанные.

      – Они просто хотели тебя растормошить.

      Я пшикаю язычком банки и делаю долгий глоток. Чтобы решить, кто с кем окажется соседками по номеру, мы бросили жребий. Линна хотела с Ал, заявив, что мне будет лучше вместе с Дейзи, но та заявила, что «для смеха» надо бы перетасоваться по-иному, тем более что и в пансионате, и в заповеднике для сафари у нас будут также двухместные номера.

      – Я знаю. Да я бы даже посмеялась, если бы все это не выглядело до блевоты жалким.

      – Ал!

      Она угрюмо усмехается, пряча лицо за пивной банкой:

      – Давай-давай, Эмма, признавай очевидное. Я же видела, как тебя саму корежит.

      – Ладно… – Я пожимаю плечами. – Ну, допустим. Наверное, надо было просто неоновую вывеску присобачить над нашим столиком: «Мы веселимся!»

      – А это… слышь, «друзья до гроба», а? – фыркает Ал, и я чувствую, как былое напряжение начинает потихоньку отпускать.

      В дверь стучат, и мы тут же настороженно замираем.

      – Открыто! – рявкает Ал.

      Створка распахивается, и за косяк осторожно заглядывает белокурая мордочка. Дейзи.

      – Ах вы шельмы! Без меня вздумали веселиться? – Тут она замечает наши банки и в притворном ужасе всплескивает руками. – Да еще пьете беспошлинное пиво?!

      Ал тянется к рюкзаку и кидает ей третью банку.

      – Ну тогда вливайся, раз зашла на огонек. Будем друзьями до гроба.

      И ее скрипучий смех заполняет всю комнату.

      Глава 7

      Наши дни

      – Джейн? Ты не выкроишь минуточку?

      Я вожусь с сухим собачьим кормом, уйдя по локти в мешок, когда раздается голос Шейлы. Та стоит в дверном проеме кладовки, но не одна, а с незнакомой мне девушкой. В отличие от Шейлы, у которой рост чуть ли не метр восемьдесят и во-от такой бюст, не говоря уже про филейные части, незнакомка напоминает Дюймовочку. Едва ли выше полутора метров; темно-синяя форменная тенниска с логотипом нашего «Гринфилдс» болтается на тощих плечах, прикрывая несуществующую грудь. Серые брюки своими кантами вот-вот накроют мыски ее черных кроссовок.

      – Да, конечно.

      Я распрямляюсь, кладу совок в одну из двадцати мисок, что рядами выстроены на столе, обтираю ладони о штаны и иду к двери.

      – Джейн, познакомься. Это Ангарад, одна из добровольных помощниц. Ангарад, это Джейн. Она у нас начальница над псарней.

      – Привет! – улыбаюсь я новенькой. На расстоянии девушка показалась мне где-то девятнадцатилетней, но вблизи становится ясно, что мы с ней примерно ровесницы. Она улыбается в ответ, заправляя выбившуюся прядь за ухо.

      – Привет, – протягивает она руку, и я ее пожимаю.

      – Ангарад


Скачать книгу