Фредерика. Джорджетт Хейер
намерений позволила скотнику потребовать немедленной казни, а смотрителя заставила приказать девушке самой подвести к нему «эту собаку».
В толпе собравшихся лишь один пастух лучше Фредерики знал, сколь непростительным и беспардонным было совершенное Лафрой преступление. Одного взгляда на его раскрасневшуюся физиономию ей было достаточно, чтобы увериться в том, что любая мольба или апелляция к его чувствам будет лишь напрасной тратой времени и сил. Внутренне содрогнувшись, она заявила:
– Осторожнее! Этот пес принадлежит маркизу Альверстоку! Он очень ценной породы, и если с ним что-нибудь случится, его светлость будет крайне недоволен!
Молодой смотритель, у которого уже сложилось свое, профессиональное, скажем так, мнение о родословной Лафры, заявил без обиняков:
– Брехня! Никакой маркиз сроду не купил бы его! Красная цена за него – фартинг[21] в базарный день! Это самая настоящая дворняга, вот что он такое!
– Дворняга? – вскричала Фредерика. – Так вот, позвольте сообщить вам, что это – чистокровная колли из Барселоны, которую привезли в Англию за… за огромные деньги! Я приношу извинения за то, что он распугал коров, но… но он всего лишь пытался подружиться с ними и согнать их в стадо! Именно для этой цели эта порода и используется в Испании, а он… он просто еще не привык к английским коровам!
– Пытался согнать их в стадо? – возмущенно возопил пастух. – Еще ни разу в жизни я не слышал ничего подобного! Да вы – такая же преступница, как и он!
Молодой смотритель не замедлил вынести и свой вердикт. Он заявил, что мисс зашла слишком далеко и что, хотя он не разбирается в барселонских колли, подлинную дворнягу он сумеет различить в любом обличье. Кроме того, он добавил, возвращаясь к уже высказанной им ранее точке зрения, что никакой маркиз не станет покупать столь беспородного пса, как Лафра.
– Вот, значит, как! – сказала Фредерика. – В таком случае, быть может, вы знакомы и с моим кузеном, маркизом Альверстоком?
– Нет, какая наглость! – возмутилась старушенция с лошадиной физиономией. – Называет себя кузиной маркиза, а сама разгуливает по городу одна! Просто невероятно!
После долгих препирательств, в ходе которых молодой смотритель встал на сторону старухи, пастух заявил, что маркиз или не маркиз, но вред, причиненный его драгоценным коровам, должен быть возмещен, а старший сторож пытался тянуть время, невысокий и коренастый горожанин в коротком двубортном пальто табачного цвета выдвинул предложение – обратиться к самому маркизу за подтверждением истории, которую рассказывает им присутствующая здесь мисс.
– Прекрасная мысль! – поддержала его Фредерика. – Давайте отправимся к нему домой немедленно! Это совсем недалеко, на Беркли-сквер.
Будь на то его воля, старший из смотрителей предпочел бы пойти на попятный. Если молодая леди готова без колебаний отправиться к этому маркизу, то
21
Очень мелкая монета в четверть пенса в старой денежной системе Великобритании.