Элькино золото. Йосеф Бар-Йосеф
Если бы ты держал пять кило железа или картошки, почувствовал бы, правда?
Песах. Я думаю, да.
Малия (приводя коляску в порядок). А с детишками – вес совершенно не чувствуется. (С нежностью.) Особенно когда они так вот улыбаются… Потому что все их любят. Моего особенно! Правда. Иногда сидит такая рожа, кислая, сморщенная, как выжатый лимон, а как увидит его – как он смеется, – ну, просто не может удержаться, обязательно улыбнется. Ничего не поделаешь, правда. Есть, конечно, такие мужчины, что только вид делают, будто бы на него глядят: «Какой прелестный ребеночек, какой сладенький!», а сами так и шастают по мне глазами, так и впиваются, особенно когда кормлю. Это ж мясо и молоко вместе! (Хохочет.) Хорошо я сказала, правда?
Песах. Я не знаю…
Малия. Ты покраснел!
Лили. Ничего удивительного! Это ж не просто младенчик!
Малия (оборачивается к ней). Как это понимать – не просто младенчик?
Лили. Сама знаешь. Ты даже не скрываешь, сама всем рассказываешь, что не замужем, что у него нет отца!
Малия (закончив устройство коляски, забирает малыша у Песаха, целует его, ласкает, смеется). Слыхал? Я тебя не скрываю! Что ж ты, вошка какая-нибудь, что ли, чтобы тебя скрывать? А если нет мужа, так что – ты уже не такой сладенький, не такой хорошенький? Только услышать разок, как ты гукаешь, как смеешься – ангелы так гукают, ангелы так смеются! Медовый ты мой, ананасик ты мой! (Песаху.) Ты знаешь, что этот ребенок сделал с моей душой?
Элька (не может больше сдерживаться). Хватит, госпожа хорошая, достаточно! (Песаху.) У тебя, кажется, работа есть, ступай, займись делом!
Малия (только теперь догадывается заглянуть внутрь магазина). Ой, вы продаете холодильники? Я как раз ищу холодильник. Мой перегорел, у меня все его питание портится.
Лили (Эльке тихо). Она купит, такая хорошо заплатит. Ты сиди, я с нею займусь. (Приглашает Малию зайти в магазин.) Вот, пожалуйста…
Малия. Так много? Мне нужен только один!
Лили. Возьмите этот, он изумительный, я даже хотела оставить его для себя. И не дорого, всего пятьсот лир.
Малия. Можно посмотреть?
Лили. Ну конечно, разумеется, пожалуйста!
Малия (смотрит, кому бы ей передать ребенка, протягивает его Эльке). Подержите минуточку, хорошо?
Элька смотрит на нее, не двигаясь в неподдельном изумлении.
Чего вы испугались? Вам что, никогда не приходилось держать детей?
Лили. Как это – не приходилось? Ей – не приходилось?..
Элька (Лили). Тихо ты!.. Хватит! (Малие.) Мы не продаем холодильников. Уходи, сделай милость. Иди, иди давай, покупай в другом месте! Блошиный рынок велик, весь полон такого товара!
Малия. Почему? Только что, минуту назад, вы соглашались. А может, я как раз хочу купить тут, никто не вправе мне запретить! Раз вы магазин, то обязаны продавать. Сколько, вы сказали, он стоит?
Элька. Семьсот!
Малия (вытаскивает кошелек, смеется). Я сама не так давно продала один такой за пятьдесят! Смешно, правда?
Лили (весьма неуверенно).