Армстронги. Загадка династии. Эндрю О’Коннор
книгу Маркса.
– А то, какой ты стараешься казаться – с бунтарской душой, чуждой условностей, – это тоже все лишь игра, не так ли?
– Но ты должен понять!..
– Я понимаю только одно: я люблю Арабеллу, а она любит меня.
Эмили села на кровать.
– Ох, Чарльз! Это же надо – из всех женщин влюбиться именно в нее!
– Мы ничего не могли с этим поделать. Через пару дней она возвращается в Дублин, и я, возможно, больше никогда ее не увижу – разве что на каких-нибудь семейных торжествах, когда она уже будет женой Гаррисона.
Он тоже сел на кровать и закрыл лицо ладонями, а затем потянулся к ней и схватил за руку.
– Ох, Чарльз! – Эмили обняла его и крепко прижала к себе.
– Я знаю, что она отдана Гаррисону, – сказал он. – Знаю, что они с ним никогда не расстанутся, потому что это уничтожит его. Все, о чем я тебя прошу, – это дать мне еще несколько дней побыть с нею. Неужели я прошу слишком многого?
– Думаю, нет…
– А если Гаррисон никогда не узнает об этом, это не причинит ему боли.
– Но это же так опасно!
– Я рвусь к ней, Эмили, и не могу удержать себя. Пока что не могу. – Чарльз начал тихонько всхлипывать.
– Ну хорошо – знай, что ты действительно можешь на меня положиться. Я буду молчать и прикрою тебя. А когда она вернется в Дублин, может писать мне, чтобы планировать ваши тайные свидания.
– Эмили! Я не могу просить тебя о таком!
– Я настаиваю. Как ты верно заметил, нет смысла строить из себя что-то, если в жизни ты поступаешь иначе. Вы с Арабеллой любите друг друга, и я помогу вам. Я тебе и раньше говорила, что помогу, и теперь сдержу слово – даже если это касается невесты Гаррисона.
– Спасибо тебе, Эмили, – сказал он, смахивая со щеки слезу.
Ночью в дверь к Арабелле постучали. Она накинула халат и пошла открывать.
– Чарльз! – прошептала она.
Он быстро вошел и закрыл за собой дверь.
– Вы говорили с Эмили? Что она вам сказала? – нетерпеливо спросила она.
– Все хорошо. Успокойтесь, – ответил он, кладя руки ей на плечи.
– Она не расскажет Гаррисону?
– Нет, мы спасены. Она не собирается рассказывать об увиденном ни Гаррисону, ни кому-либо еще.
Напряженное как струна тело Арабеллы заметно расслабилось.
– Почему вы в этом так уверены?
– Потому что я знаю свою сестру. Она понимает, через что нам приходится пройти, и относится к нам с сочувствием.
– Правда? – Арабелла была озадачена.
– Я объяснил ей, что мы любим друг друга и оказались в безвыходной ситуации.
Его слова удивили и обрадовали ее. Она испытала громадное облегчение от того, что он чувствует то же самое, что и она.
Арабелла села на край кровати.
– Если бы он все узнал, я бы этого не пережила… Думаю, вот и все… Завтра мы возвращаемся в Дублин.
– Это не должно закончиться вот так.
– Нет, должно. Между нами произошло нечто особенное, и теперь этому нужно положить конец. Мы с вами обязаны вернуться к нашей нормальной