Солом’яне танго або Літо в хутряних шкарпетках. Переклад на українську мову – Ольга Блік. Виолета Лосєва

Солом’яне танго або Літо в хутряних шкарпетках. Переклад на українську мову – Ольга Блік - Виолета Лосєва


Скачать книгу
до нього обійматися…

      Слід визнати, що йому це дуже подобалося.

      – Життя буває таким різним, – говорив він, – саме тому обійматися слід за кожної нагоди якнайчастіше…

      – І якнайміцніше, – додавала вона завжди.

      ***

      – Поки ти думаєш, що ось скоро почнеться життя, воно вже закінчується…

      Щастя – в секундах…

      ***

      – Перфекціонізм – це не завжди добре… – задумливо мовила подружка мага.

      – Згоден, – відповів він, – Прагнути досконалості можна, якщо знаєш, що таке досконалість.

      – Кажуть, що це така хвороба… Бо ж люди не можуть інакше…

      – Бувають хвороби значно гірші… Ось тоді люди, справді, не можуть інакше…

      ***

      – Якісь у нас незрозумілі ілюзії.

      – Ілюзії завжди акварельного кольору.

      – А хіба є акварельний колір?

      – Так, це колір ілюзій!

      ***

      – Я хочу бути французькою жінкою, – повідомила подружка мага, дивлячись в дзеркало.

      – Що це означає? – Посміхнувся він.

      – Буду говорити «о-ля-ля» і посміхатися усім чоловікам підряд.

      – Так, але ж в цьому і полягає вся різниця!

      ***

      – Як ти вважаєш, чому Жаклін плакала сьогодні? І чому Поль її не втішав?

      – Тому що вона пише казки, а він працює механіком.

      – Невже через це потрібно плакати?

      – Ні, не потрібно, але… часом доводиться…

      ***

      – Ти ніколи не дізнаєшся точно, що саме думає і відчуває інша людина. Доводиться домислювати, – задумливо сказав маг, – Так що ти ображаєшся не на іншого, а на свої домисли. Що б цей «інший» не говорив.

      – Шкода, – зітхнула його подружка, – Аж надто часто доводиться ображатися на власні домисли…

      3-тя безсонна ніч

      «Давай про земне?»

      ВОНА: – Побажання «на добраніч» я прочитала вже вранці.

      Сьогодні ти знову всю ніч будеш займатися своїми статтями?

      ВІН: – Та як вийде, Ді… Можливо, вдасться закінчити раніше.

      ВОНА: – Скористаюся отриманим вчора дозволом відволікати тебе від роботи… і пропоную поговорити.

      ВІН: – З радістю поєднаю приємне з корисним. Що ж ти хочеш дізнатися сьогодні, моя Ді?

      ВОНА: – Ммм… Робота – приємне, а спілкування зі мною – мабуть, корисне… Я так це бачу. Я все ще думаю над тим, що дізналася вчора. Ну що ж, може тепер ти захочеш щось дізнатися?

      ВІН: – Твоє бачення залишимо на твоїй совісті. А що тобі поки не вдалося зрозуміти у вчорашньому?

      ВОНА: – Зі свого совістю я зазвичай легко домовляюся. Що стосується вчорашнього… мені так і не вдалося розгледіти ТЕБЕ у всіх цих розумних (але безликих) міркуваннях…

      ВІН: – У тебе сьогодні етап критичної оцінки вчорашньої розмови?

      ВОНА: – Так це була не розмова, а суцільна філософія.

      ВІН: – Це було спілкування, перш за все.

      ВОНА: – У мене сьогодні етап продовження знайомства з людиною, яка мені цікава…

      ВІН: –


Скачать книгу