Origin of Cultivated Plants. Alphonse de Candolle

Origin of Cultivated Plants - Alphonse de Candolle


Скачать книгу
where it is rare. It is, therefore, a species of limited geographical area.

      Purple CloverTrifolium pratense, Linnæus.

      Clover was not cultivated in ancient times, although the plant was doubtless known to nearly all the peoples of Europe and of temperate Western Asia. Its use was first introduced into Flanders in the sixteenth century, perhaps even earlier, and, according to Schwerz, the Protestants expelled by the Spaniards carried it into Germany, where they established themselves under the protection of the Elector Palatine. It was also from Flanders that the English received it in 1633, through the influence of Weston, Earl of Portland, then Lord Chancellor.470

       Trifolium pratense is wild throughout Europe, in Algeria,471 on the mountains of Anatolia, in Armenia, and in Turkestan,472 in Siberia towards the Altai Mountains,473 and in Kashmir and Garwhall.474

      The species existed, therefore, in Asia, in the land of the Aryan nations; but no Sanskrit name is known, whence it may be inferred that it was not cultivated.

      Crimson or Italian CloverTrifolium incarnatum, Linnæus.

      An annual plant grown for fodder, whose cultivation, says Vilmorin, long confined to a few of the southern departments, becomes every day more common in France.475 De Candolle, at the beginning of the present century, had only seen it in the department of Ariège.476 It has existed for about sixty years in the neighbourhood of Geneva. Targioni does not think that it is of ancient date in Italy,477 and the trivial name trafoglio strengthens his opinion.

      The Catalan , fench,478 and, in the patois of the south of France,479 farradje (Roussillon), farratage (Languedoc), feroutgé (Gascony), whence the French name farouch, have, on the other hand, an original character, which indicates an ancient cultivation round the Pyrenees. The term which is sometimes used, “clover of Roussillon,” also shows this.

      The wild plant exists in Galicia, in Biscaya, and Catalonia,480 but not in the Balearic Isles;481 it is found in Sardinia482 and in the province of Algiers.483 It appears in several localities in France, Italy, and Dalmatia, in the valley of the Danube and Macedonia, but in many cases it is not known whether it may not have strayed from neighbouring cultivation. A singular locality in which it appears to be indigenous, according to English authors, is on the coast of Cornwall, near the Lizard. In this place, according to Bentham, it is the pale yellow variety, which is truly wild on the Continent, while the crimson variety is only naturalized in England from cultivation.484 I do not know to what degree this remark of Bentham’s as to the wild nature of the sole variety of a yellow colour (var. Molinerii, Seringe) is confirmed in all the countries where the species grows. It is the only one indicated by Moris in Sardinia, and in Dalmatia by Viviani,485 in the localities which appear natural (in pascuis collinis, in montanis, in herbidis). The authors of the Bon Jardinier486 affirm with Bentham that Trifolium Molinerii is wild in the north of France, that with crimson flowers being introduced from the south; and while they admit the absence of a good specific distinction, they note that in cultivation the variety Molinerii is of slower growth, often biennial instead of annual.

      Alexandrine or Egyptian CloverTrifolium Alexandrinum, Linnæus.

      This species is extensively cultivated in Egypt as fodder. Its Arab name is bersym or berzun.487 There is nothing to show that it has been long in use; the name does not occur in Hebrew and Armenian botanical works. The species is not wild in Egypt, but it is certainly wild in Syria and Asia Minor.488

      ErviliaErvum Ervilia, Linnæus; Vicia Ervilia, Willdenow.

      Bertoloni489 gives no less than ten common Italian names —ervo, lero, zirlo, etc. This is an indication of an ancient and general culture. Heldreich490 says that the modern Greeks cultivate the plant in abundance as fodder. They call it robai, from the ancient Greek orobos, as ervos comes from the Latin ervum. The cultivation of the species is mentioned by ancient Greek and Latin authors.491 The Greeks made use of the seed; for some has been discovered in the excavations on the site of Troy.492 There are a number of common names in Spain, some of them Arabic,493 but the species has not been so widely cultivated there for several centuries.494 In France it is so little grown that many modern works on agriculture do not mention it. It is unknown in British India.495

      General botanical works indicate Ervum Ervilia as growing in Southern Europe, but if we take severally the best floras, it will be seen that it is in such localities as fields, vineyards, or cultivated ground. It is the same in Western Asia, where Boissier496 speaks of specimens from Syria, Persia, and Afghanistan. Sometimes, in abridged catalogues,497 the locality is not given, but nowhere do I find it asserted that the plant has been seen wild in places far from cultivation. The specimens in my own herbarium furnish no further proof on this head.

      In all likelihood the species was formerly wild in Greece, Italy, and perhaps Spain and Algeria, but the frequency of its cultivation in the very regions where it existed prevent us from now finding the wild stocks.

      Tare, or Common VetchVicia sativa, Linnæus.

       Vicia sativa is an annual leguminous plant wild throughout Europe, except in Lapland. It is also common in Algeria,498 and to the south of the Caucasus as far as the province of Talysch.499 Roxburgh pronounces it to be wild in the north-west provinces and in Bengal, but Sir Joseph Hooker admits this only as far as the variety called angustifolia500 is concerned. No Sanskrit name is known, and in the modern languages of India only Hindu names.501 Targioni believes it to be the ketsach of the Hebrews.502 I have received specimens from the Cape and from California. The species is certainly not indigenous in the two last-named regions, but has escaped from cultivation.

      The Romans sowed this plant both for the sake of the seed and as fodder as early as the time of Cato.503 I have discovered no proof of a more ancient cultivation. The name vik, whence vicia, dates from a very remote epoch in Europe, for it exists in Albanian,504 which is believed to be the language of the Pelasgians, and among the Slav, Swedish, and Germanic nations, with slight modifications. This does not prove that the species was cultivated. It is distinct enough and useful enough to herbivorous animals to have received common names from the earliest times.

      Flat-podded


Скачать книгу

<p>470</p>

De Gasparin, Cours d’Agric., iv. p. 445, according to Schwerz and A. Young.

<p>471</p>

Munby, Catal., edit. 2, p. 11.

<p>472</p>

Boissier, Fl. Orient., i. p. 115.

<p>473</p>

Ledebour, Fl. Ross., i. p. 548.

<p>474</p>

Baker, in Hooker’s Fl. of Brit. Ind., ii. p. 86.

<p>475</p>

Bon Jardinier, 1880, pt. i. p. 618.

<p>476</p>

De Candolle, Fl. Franç., iv. p. 528.

<p>477</p>

Targioni, Cenni Storici, p. 35.

<p>478</p>

Costa, Intro. Fl. di Catal., p. 60.

<p>479</p>

Moritzi, Dict. MS., compiled from floras published before the middle of the present century.

<p>480</p>

Willkomm and Lange, Prodr. Fl. Hisp., iii. p. 366.

<p>481</p>

Marès and Virgineix, Catal., 1880.

<p>482</p>

Moris, Fl. Sard., i. p. 467.

<p>483</p>

Munby, Catal., edit. 2.

<p>484</p>

Bentham, Handbook Brit. Fl., edit. 4, p. 117.

<p>485</p>

Moris, Fl. Sard., i. p. 467; Viviani, Fl. Dalmat., iii. p. 290.

<p>486</p>

Bon Jardinier, 1880, p. 619.

<p>487</p>

Forskal, Fl. Egypt., p. 71; Delile, Plant. Cult. en Egypt., p. 10; Wilkinson, Manners and Customs of Ancient Egyptians, ii. p. 398.

<p>488</p>

Boissier, Fl. Orient., ii. p. 127.

<p>489</p>

Bertoloni, Fl. It., vii. p. 500.

<p>490</p>

Nutzpflanzen Griechenlands, p. 71.

<p>491</p>

See Lenz, Bot. d. Alten, p. 727; Fraas, Fl. Class., p. 54.

<p>492</p>

Wittmack, Sitzungsber Bot. Vereins Brandenburg, Dec. 19, 1879.

<p>493</p>

Willkomm and Lange, Prodr. Fl. Hisp., iii. p. 308.

<p>494</p>

Baker, in Hooker’s Fl. Brit. Ind.

<p>495</p>

Herrera, Agricultura, edit. 1819, iv. p. 72.

<p>496</p>

Baker, in Hooker’s Fl. Brit. Ind.

<p>497</p>

For instance, Munby, Catal. Plant Algeriæ, edit. 2, p. 12.

<p>498</p>

Munby, Catal., edit. 2.

<p>499</p>

Ledebour, Fl. Ross., i. p. 666; Hohenacker, Enum. Plant. Talysch, p. 113; C. A. Meyer, Verzeichniss, p. 147.

<p>500</p>

Roxburgh, Fl. Ind., edit. 1832, iii. p. 323; Hooker, Fl. Brit. Ind., ii. p. 178.

<p>501</p>

Piddington’s Index gives four.

<p>502</p>

Targioni, Cenni Storici, p. 30.

<p>503</p>

Cato, Be re Rustica, edit. 1535, p. 34; Pliny, bk. xviii. c. 15.

<p>504</p>

Heldreich, Nutzpflanzen Griechenlands, p. 71. In the earlier language than the Indo-Europeans, vik bears another meaning, that of “hamlet” (Fick, Vorterb. Indo-Germ., p. 189).