Тайная помолвка. Джорджетт Хейер

Тайная помолвка - Джорджетт Хейер


Скачать книгу
href="#n_15" type="note">[15]

      – Нет, что вы! – невинно ответила она. – Я Тиффани Уайльд!

      – Тиффани! Какое замечательное имя! Вы заставили меня вспомнить старинную балладу: «…королева и охотница, целомудренная и белокурая…»[16] – хотя, насколько мне помнится, там речь шла о луне, а не о богине. Зато я знаю, что посвящена она Диане, а рефрен, или как он там называется, звучит так: «Богиня, дивно прекрасная!» – Вот я и…

      – Не думаю, сэр, что должна слушать вас, – с наигранной скромностью промолвила Тиффани. – В конце концов, сэр, мы даже не были представлены друг другу должным образом!

      – Но ведь здесь нет никого, кто мог бы выполнить эту обязанность, – возразил он. – Или вас волнуют подобные глупости?

      – Нет, ничуть, но моя тетка полагает обратное! Кроме того, она уверена, что я не должна разговаривать с незнакомыми джентльменами!

      – И она совершенно права! – тут же подхватил он. – Могу я представить вам лорда Линдетта, мисс Уайльд? Он горит желанием свести с вами знакомство!

      Она заливисто рассмеялась.

      – Как поживаете? Какой вы смешной!

      – Знаю, но что еще мне остается? Я боялся, что вы просто ускачете прочь!

      – Так я и сделаю, если вы будете настолько любезны, что подадите мне хлыст, сэр!

      Он повиновался, но вновь застыл, не выпуская его из рук.

      – Меня одолевает искушение оставить его себе!

      Она протянула к нему руку.

      – Нет, пожалуйста!

      Джулиан отдал ей хлыст.

      – Я пошутил! – Тут ему пришло в голову, что столь юная и очаровательная девушка никак не должна ездить верхом в одиночестве, и он пробормотал, растерянно оглядываясь по сторонам. – С вами никого нет, мисс Уайльд? Ни вашего грума, ни…

      – Никого! Это так скучно, когда грум скачет за вами по пятам! Или вы полагаете это неподобающим?

      – Нет конечно! Но если с вами что-либо произойдет… какой-нибудь несчастный случай…

      – Я этого не боюсь! – Она решительно подобрала поводья. – А теперь мне пора. Благодарю вас за то, что пришли мне на помощь!

      – Нет, подождите! – взмолился он. – Вы еще не сказали мне, где живете или когда я увижу вас снова!

      – Живу я в поместье Стейплз, и кто знает, когда вы увидите меня вновь? – ответила она, лукаво глядя на него сверху вниз. – Уж я точно этого не знаю!

      – Стейплз, – повторил он, старательно запоминая название. – По-моему, я знаю, где это… О, я должен был сказать вам, что сам остановился в Брум-Холл, со своим кузеном, Уолдо Хоукриджем! Да, и послезавтра мы приглашены на ужин в поместье Манор – там намечается что-то вроде вечеринки, если я не ошибаюсь! Я увижу вас там?

      – Быть может… А может быть, и нет! – с озорной усмешкой ответила она и умчалась прежде, чем он успел потребовать более определенного ответа.

      Глава 5

      Лорд Линдетт, с явным неодобрением встретивший известие о том, что его потащат на торжественный ужин, возвратился в Брум-Холл после своей встречи с мисс Уайльд в совершенно ином расположении духа. Первым делом он бегло просмотрел ворох визитных


Скачать книгу

<p>16</p>

Комедийная пьеса «Пиры Синтии» (1600), написанная Бенджамином Джонсоном (1572–1637) – английским поэтом, драматургом, актером и теоретиком драмы. В ней он высмеивает английских драматургов Томаса Деккера и Джона Марстона.