Кровавый праздник. Томас Прест

Кровавый праздник - Томас Прест


Скачать книгу
себе представить.

      – А знаете, мистер Баннерворт, ведь сегодня ночью полнолуние.

      Генри вздрогнул.

      – Если вам удастся убить его… Впрочем, что я говорю, – с усмешкой поправился доктор. – Это ужасное суеверие так прилипчиво, что уже подействовало и на меня, и на вас. Теперь вы понимаете, как трудно бороться с подобными предрассудками?

      – Полнолуние, – прошептал в ответ Генри и посмотрел в окно. – А ночь уже близка.

      Доктор недовольно забрюзжал:

      – Избавьтесь от этих глупых мыслей, мой друг. Иначе они доведут вас до душевного расстройства. Желаю вам спокойной ночи. Увидимся завтра утром.

      Мистер Чиллингворт казался чем-то встревоженным и спешил уехать, поэтому Генри не стал его задерживать. Но после отъезда доктора его охватило чувство одиночества.

      – Сегодня ночью новолуние, – сказал он сам себе. – Как странно, что это жуткое создание явилось накануне. Действительно странно. А ну-ка, посмотрим…

      Он подбежал к книжным полкам и взял в руки книгу, о которой говорила ему Флора. Том назывался «Путешествие по Норвегии» и среди прочего рассказывал о популярной вере в вампиров. Генри открыл его наугад, и страницы, замелькав бумажным водопадом, сами указали ему нужные строки – так часто бывает, когда книгу долго держат раскрытой на одном и том же месте. Поскольку нижний абзац был отмечен галочкой, юноша заинтересовался им и прочитал там следующее:

      «Относительно вампиров, люди, убежденные в этом ужасном суеверии, говорят, что сии дьявольские создания питаются человеческой кровью, коей восстанавливают свои телесные силы, и сие обычно происходит в ночь перед полнолунием, ибо при инцидентах, когда их убивают или ранят, они исцеляют себя, ложась на землю в тех местах, где на них может упасть свет полной луны».

      Генри вздрогнул и со стоном выронил книгу из рук.

      Глава 5

      Ночное дежурство – Размышления – Лунный свет – Опасное приключение.

      Юный Баннерворт вошел в состояние оцепенения и около получаса просидел, ни о чем не думая и почти не понимая, где он находится. Из этого ступора его вывел Джордж.

      – Ты спишь? – спросил он, положив ладони на плечи брата.

      Вопрос был задан тихим голосом, но Генри, не осознававший присутствия другого человека, вздрогнул будто от выстрела.

      – Джордж, это ты?

      – Тебе нездоровится?

      – Нет, я просто задумался.

      – О теме можно не спрашивать, – печально вымолвил Джордж. – Я искал тебя, чтобы передать письмо.

      – Письмо?

      – Оно адресовано тебе и, судя по печати, пришло от важного лица.

      – Действительно.

      – Ну же, Генри! Открой его, и давай посмотрим, от кого оно.

      Света из окон еще хватало. Вскрыв конверт, Генри вслух прочитал письмо. Оно гласило о следующем:

      «Сэр Френсис Варни передает свои наилучшие пожелания мистеру Баннерворту и выражает озабоченность теми неприятностями, которые, как он слышал, случились в вашей семье. Сэр Френсис надеется, что искренняя и добрая


Скачать книгу