A Short History of French Literature. Saintsbury George

A Short History of French Literature - Saintsbury George


Скачать книгу
fame ai prise

      que nus fors moi n'aime ne prise,

      et s'estoit povre et entreprise,

      quant je la pris.

      a ci marïage de pris,

      c'or sui povres et entrepris

      ausi comme ele,

      et si n'est pas gente ne bele.

      cinquante anz a en s'escuële,

      s'est maigre et seche:

      n'ai pas paor qu'ele me treche.

      despuis que fu nez en la greche

      deus de Marie,

      ne fu mais tele espouserie.

      je sui toz plains d'envoiserie:

      bien pert a l'uevre.

      Though he has less of the 'lyrical cry' than some others, Rutebœuf is perhaps the most vigorous poet of his time.

      Lais. Marie de France.

      There is one division of early poetry which may also be noticed under this head, though it is sometimes dealt with as a kind of miniature epic. This is the lai, a term which is used in old French poetry with two different significations. The Trouvères of the thirteenth and fourteenth centuries made of it a regular lyrical form. But the most famous of its examples, those which now pass under the name of Marie de France, are narrative poems in octosyllabic verse and varying in length considerably. It is agreed that the term and the thing are of Breton origin; and the opinion which seems most probable is that the word originally had reference rather to the style of music with which the harper accompanied his verse, than to the measure, arrangement, or subject of the latter. As to Marie herself75, nothing is known about her with certainty. She lived in England in the reign of Henry III, and often gives English equivalents for her French words. The lais which we possess, written by her and attributed to her, are fourteen in number. They bear the titles of Gugemer, Equitan, Le Fresne, Le Bisclaveret, Lanval, Les Deux Amants, Ywenec, Le Laustic, Milun, Le Chaitivel, Le Chèvrefeuille, Eliduc, Graalent and L'Espine. Mr. O'Shaughnessy has paraphrased several of these in English76; they are all narrative in character. Their distinguishing features are fluent and melodious versification, pure and graceful language – among the purest and most graceful, though decidedly Norman in character, of the time – true poetical feeling, and a lively faculty of invention and description. After Marie there was a tendency to approximate the lai to the Provençal descort, and at last, as we have said, it acquired rules and a form quite alien from those of its earlier examples. There is a general though not a universal inclination to melancholy of subject in the early lays, a few of which are anonymous.

      Note to Third Edition.– M. Gaston Paris has expressed some surprise at my remarks on metre (p. 63). This from so accomplished a scholar is a curious instance of the difficulty which Frenchmen seem to feel in appreciating quantity. To an English eye and ear which have been trained to classical prosody the trochaic rhythm of, for instance, the Pastourelle quoted on p. 65, is unmistakable, and there are anapaestic metres to be found here and there in early poems of the same kind. Indeed, all French poetry is easily scanned quantitatively, though the usual authorities protest against such scansion. Voltaire, it is said, took Turgot's hexameters for prose, and the significance of this is the same whether the mistake, as is probable, was mischievous or whether it was genuine.

      CHAPTER VII

      SERIOUS AND ALLEGORICAL POETRY

      In consequence of the slowness with which prose was used for any regular literary purpose in France, verse continued to do duty for it until a comparatively late period in almost all departments of literature. By the very earliest years of the twelfth century, and probably much earlier (though we have no certain evidence of this latter fact), documents of all kinds began to be written in verse of various forms. Among the earliest serious verse that was written rank, as we might expect, verse chronicles. It was not till 1200 at soonest that long translations from the Latin in French prose were made, but such translations, and original works as well, were written in French verse long before.

      Verse Chronicles.

      The rhymed Chronicles were numerous, but, with rare exceptions, they cannot be said to be of any very great literary importance. Whether they were imitated directly from the Chansons de Gestes, or vice versa, is a question which, as it happens, can be settled without difficulty. For they are almost all in octosyllabic couplets, a metre certainly later than the assonanced decasyllabics of the earliest Chansons. The latter form and the somewhat later dodecasyllable or Alexandrine are rarely used for Verse Chronicles, the most remarkable exception being the spirited Combat des Trente77, which is however very late, and the Chronique de du Guesclin of the same date. There are earlier examples of history in Alexandrines (some are found in the twelfth century, such as the account of Henry the Second's Scotch Wars by Jordan Fantome, Chancellor of the diocese of Winchester), but they are not numerous or important. It is not unworthy of notice that the majority of the early Verse Chronicles are English or Anglo-Norman. The first of importance is that of Geoffrey Gaymar, whose Chronicle of English history was written about 1146. Gaymar was followed by a much better known writer, the Jerseyman Wace78, who not only, as has been mentioned, versified Geoffrey of Monmouth into the Brut79, but produced the important Roman de Rou80, giving the history of the Dukes of Normandy and of the Conquest of England. The date of the Brut is 1155, of the Rou 1160. This latter is the better of the two, though Wace was not a great poet. It consists chiefly of octosyllabics, with a curious insertion of Alexandrines in rhymed not assonanced laisses. Wace was followed by Benoist de Sainte-More, who extended his Chronicle of the Dukes of Normandy to more than forty thousand verses. The 'Life of St. Thomas' (Becket), by Garnier de Pont St. Maxence, also deserves notice, as does an anonymous poem on the English wars in Ireland. But the most interesting of this group is probably the history81 of William Marshal, Earl of Pembroke, who died in 1219 and who during his life played a great part in England. It abounds in passages of historical interest and literary value. During the thirteenth and fourteenth centuries, the practice of writing history in verse gradually died out, yet some of the most important examples date from this time. Such are the Chronicles of Philippe Mouskès82, a Fleming, in more than thirty thousand verses, extending from the Siege of Troy to the year 1243. Mouskès is of some importance in literary history, because of the great extent to which he has drawn on the Chansons de Gestes for his information. In 1304 Guillaume Guiart, a native of Orleans, wrote in twelve thousand verses a Chronicle of the thirteenth century, including a few years earlier and later. There are a large number of other Verse Chronicles, but few of them are of much importance historically, and fewer still of any literary interest.

      History, however, was by no means the only serious subject which took this incongruous form in the middle ages. The amount of miscellaneous verse written during the period between the end of the eleventh and the beginning of the fifteenth century is indeed enormous. Only a very small portion of it has ever been printed, and the mere summary description of the manuscripts which contain it is as yet far from complete. If it be said generally that, during the greater part of these three hundred years, the first impulse of any one who wished to write, no matter on what subject, was to write in verse, and that the popular notion of the want of literary tastes in the middle ages is utterly mistaken, some idea may be formed of the vast extent of literature, poetical in form, which was then produced. Much no doubt of this literature is not in the least worthy of detailed notice; much, whether worthy or not, must from mere considerations of space and proportion remain unnoticed here. What is possible, is to indicate briefly the chief forms, authors, and subjects, which fall under the heading of this chapter, and to give a somewhat detailed account of the great serious poem of mediæval France, the Roman


Скачать книгу

<p>75</p>

Ed. Roquefort. 2 vols. Paris, 1820. The first volume contains the lays; the later the fables, which have been noticed in the last chapter. Later edition, Warnke. Halle, 1885. Marie also wrote a poem on the Purgatory of St. Patrick. Three other lays, Tidorel, Gringamor, and Tiolet have been attributed to her, and are printed in Romania, vol. viii.

<p>76</p>

Lays of France, London, 1872.

<p>77</p>

This is an account of the battle of thirty Englishmen and thirty Bretons in the Edwardian wars.

<p>78</p>

There is, it appears, no authority for the Christian name of Robert which used to be given to Wace.

<p>79</p>

Wace's Brut is not the only one. The title seems to have become a common name.

<p>80</p>

The old edition of the Roman de Rou, by Pluquet, has been entirely superseded by that of Dr. Hugo Andresen. 2 vols. Heilbronn, 1877-1879.

<p>81</p>

Discovered recently in the Middlehill collection, and known chiefly by an article in Romania (Jan. 1882), giving an abstract and specimens.

<p>82</p>

Ed. Reiffenberg. Brussels, 1835-1845.