'Farewell, Nikola'. Boothby Guy

'Farewell, Nikola' - Boothby Guy


Скачать книгу
some reasons," he began, "I regret that the story I have to tell should run upon such familiar lines. I fancy, however, that the dénouement will prove sufficiently original to merit your attention. The year fifteen hundred and nine, the same which found the French victorious at Agnadello, and the Venetian Republic at the commencement of that decline from which it has never recovered, saw this house in its glory. The owner, the illustrious Francesco del Revecce, was a sailor, and had the honour of commanding one of the many fleets of the Republic. He was an ambitious man, a good fighter, and as such twice defeated the fleet of the League of Camberi. It was after the last of these victories that he married the beautiful daughter of the Duke of Levano, one of the most bitter enemies of the Council of Ten. The husband being rich, famous, and still young enough to be admired for his personal attractions; the bride one of the wealthiest, as well as one of the most beautiful women in the Republic, it appeared as if all must be well with them for the remainder of their lives. A series of dazzling fêtes, to which all the noblest and most distinguished of the city were invited, celebrated their nuptials and their possession of this house. Yet with it all the woman was perhaps the most unhappy individual in the universe. Unknown to her husband and her father she had long since given her love elsewhere; she was passionately attached to young Andrea Bunopelli, the man by whom the frescoes of this room were painted. Finding that Fate demanded her renunciation of Bunopelli, and her marriage to Revecce, she resolved to see no more of the man to whom she had given her heart. Love, however, proved stronger than her sense of duty, and while her husband, by order of the Senate, had put to sea once more in order to drive back the French, who were threatening the Adriatic, Bunopelli put into operation the scheme that was ultimately to prove their mutual undoing. Unfortunately for Revecce he was not successful in his venture, and by and by news reached Venice that his fleet had been destroyed, and that he himself had been taken prisoner. 'Now,' said the astute Bunopelli, 'is the time to act.' He accordingly took pens, paper, and his ink-horn, and in this very room concocted a letter which purported to bear the signature of the commander of the French forces, into whose hands the Venetian admiral had fallen and then was. Its meaning was plain enough. It proved that for a large sum of money Revecce had agreed to surrender the Venetian fleet, and, in order to secure his own safety, in case the Republic should lay hands on him afterwards, it was to be supposed that he himself had only been taken prisoner after a desperate resistance, as had really been the case. The letter was written, and that night the painter himself dropped it into the lion's mouth. Revecce might return now as soon as he pleased. His fate was prepared for him. Meanwhile the guilty pair spent the time as happily as was possible under the circumstances, knowing full well that should the man against whom they had plotted return to Venice, it would only be to find himself arrested, and with the certainty, on the evidence of the incriminating letter, of being immediately condemned to death. Weeks and months went by. At last Revecce, worn almost to a skeleton by reason of his long imprisonment, did manage to escape. In the guise of a common fisherman he returned to Venice; reached his own house, where a faithful servant recognized him and admitted him to the palace. From the latter's lips he learnt all that had transpired during his absence, and was informed of the villainous plot that had been prepared against him. His wrath knew no bounds; but with it all he was prudent. He was aware that if his presence in the city were discovered, nothing could save him from arrest. He accordingly hid himself in his own house and watched the course of events. What he saw was sufficient to confirm his worst suspicion. His wife was unfaithful to him, and her paramour was the man to whom he had been so kind a friend, and so generous a benefactor. Then when the time was ripe, assisted only by his servant, the same who had admitted him to his house, he descended upon the unhappy couple. Under threats of instant death he extorted from them a written confession of their treachery. After having made them secure, he departed for the council-chamber and demanded to be heard. He was the victim of a conspiracy, he declared, and to prove that what he said was true he produced the confession he had that day obtained. He had many powerful friends, and by their influence an immediate pardon was granted him, while permission was also given him to deal with his enemies as he might consider most desirable. He accordingly returned to this house with a scheme he was prepared to put into instant execution. It is not a pretty story, but it certainly lends an interest to this room. The painter he imprisoned here."

      So saying Nikola stooped and drew back one of the rugs to which I have already referred. The square outline of a trap-door showed itself in the floor. He pressed a spring in the wall behind him, and the lid shot back, swung round, and disappeared, showing the black abyss below. A smell of damp vaults came up to us. Then, when he had closed the trap-door again, Nikola drew the carpet back to its old position.

      "The wretched man died slowly of starvation in that hole, and the woman, living in this room above, was compelled to listen to his agony without being permitted the means of saving him. Can you imagine the scene? The dying wretch below, doing his best to die like a man in order not to distress the woman he loved, and the outraged husband calmly pursuing his studies, regardless of both."

      He looked from one to the other of us and his eyes burnt like living coals.

      "It was brutish, it was hellish," cried Glenbarth, upon whom either the story, or Nikola's manner of narrating it, had produced an extraordinary effect. "Why did the woman allow it to continue? Was she mad that she did not summon assistance? Surely the Authorities of a State which prided itself upon its enlightenment, even in those dark ages, would not have tolerated such a thing?"

      "You must bear in mind the fact that the Republic had given the husband permission to avenge his wrongs," said Nikola very quietly. "Besides, the woman could not cry out for the reason that her tongue had been torn out at the roots. When both were dead their bodies were tied together and thrown into the canal, and the same day Revecce set sail again, to ultimately perish in a storm off the coast of Sicily. Now you know one of the many stories connected with this old room. There are others in which that trap-door has played an equally important part. I fear, however, none of them can boast so dramatic a setting as that I have just narrated to you."

      "How, knowing all this, you can live in the house passes my comprehension," gasped Glenbarth. "I don't think I am a coward, but I tell you candidly that I would not spend a night here, after what you have told me, for anything the world could give me."

      "But surely you don't suppose that what happened in this room upwards of three hundred years ago could have any effect upon a living being to-day?" said Nikola, with what I could not help thinking was a double meaning. "Let me tell you, that far from being unpleasant it has decided advantages. As a matter of fact it gives me the opportunity of being free to do what I like. That is my greatest safeguard. I can go away for five years, if I please, and leave the most valuable of my things lying about, and come back to the discovery that nothing is missing. I am not pestered by tourists who ask to see the frescoes, for the simple reason that the guides take very good care not to tell them the legend of the house, lest they may be called upon to take them over it. Many of the gondoliers will not stop here after nightfall, and the few who are brave enough to do so, invariably cross themselves before reaching, and after leaving it."

      "I do not wonder at it," I said. "Taken altogether it is the most dismal dwelling I have ever set foot in. Do you mean to tell me that you live alone in it?"

      "Not entirely," he replied. "I have companions: an old man who comes in once a day to attend to my simple wants, and my ever-faithful friend – "

      "Apollyon," I cried, forestalling what he was about to say.

      "Exactly, Apollyon. I am glad to see that you remember him."

      He uttered a low whistle, and a moment later the great beast that I remembered so well stalked solemnly into the room, and began to rub himself against the leg of his master's chair.

      "Poor old fellow," continued Nikola, picking him up and gently stroking him, "he is growing very feeble. Perhaps it is not to be wondered at, for he is already far past the average age of the feline race. He has been in many strange places, and has seen many queer things since last we met, but never anything much stranger than he has witnessed in this room."

      "What do you mean?" I inquired. "What has the cat seen in this room that is so strange?"

      "Objects that we are not yet permitted to see," Nikola answered gravely. "When all is quiet at night, and I am working


Скачать книгу