Порвалась дней связующая нить. Филип Киндред Дик

Порвалась дней связующая нить - Филип Киндред Дик


Скачать книгу
приемник.

      – Что значит «детекторный приемник»?

      – Это я его научил, – сказал Рэгл. – Как-то раз я рассказывал про Вторую мировую войну, и речь зашла о точке, где я служил.

      – Радио, – повторила Марго. – Разве это современно?

      – Так вот эта штука, – вмешалась Джуни Блэк, – и есть радио?

      – Очень примитивное, – ответил Рэгл. – Примерно так выглядела первая модель.

      – А его не ударит током? – встревожилась Марго. – Это не опасно?

      – Исключено, – заверил Рэгл. – Здесь нет напряжения.

      – Ну-ка, взглянем, – сказал Вик. Он повертел металлическую раму, искренне желая что-либо понять и помочь сыну. Суровая правда состояла в том, что в электронике он совершенно не смыслил, и это было очевидно. – Что ж, – проговорил он неуверенно, – наверное, где-то короткое замыкание.

      – А помните, – воскликнула Джуни, – какие радиопередачи мы слушали до войны? «Дорога жизни»… А мыльные оперы? «Веселый Мартин»!

      – «Веселая Марлин», – поправила Марго. – Это было… страшно сказать… двадцать лет назад!

      Напевая под нос мотив из «Веселой Марлин», Джуни раздала карты.

      – А я иногда скучаю без радио, – призналась она.

      – У тебя есть радио плюс изображение, – сказал Билл Блэк. – Радио – всего-навсего звуковая часть телевидения.

      – Что ты будешь ловить своим детекторным приемником? – спросил сына Вик. – Разве еще остались радиостанции?

      Он был уверен, что все радиостанции уже несколько лет как свернули работу.

      – Вероятно, удастся принимать переговоры кораблей с берегом, – сказал Рэгл. – Инструкции на посадку самолетов.

      – Полицейские вызовы! – выкрикнул Сэмми.

      – Правильно, – кивнул Рэгл. – В полиции до сих пор используется радиосвязь между машинами. – Протянув руку, он взял у Вика приемник. – Я попозже посмотрю эту схему, Сэмми. А сейчас у меня слишком хорошие карты. Как насчет завтра?

      – Может, – предположила Джуни, – Сэмми будет ловить переговоры летающих тарелок.

      – Ну да, – кивнула Марго. – Нужно только настроить приемник.

      – Летающих тарелок не бывает, – пробормотал Билл Блэк, изучая карты.

      – Прямо-таки! – язвительно откликнулась Джуни. – Сколько людей их уже видели. И ты не веришь документальным свидетельствам?

      – Метеозонды, – сказал Билл Блэк. Вик с ним согласился, и Рэгл тоже кивнул. – Метеоры, – продолжил Блэк. – Атмосферные явления.

      – Вот именно, – подтвердил Рэгл.

      – А я читала, что некоторым доводилось в них летать, – произнесла Марго.

      Все рассмеялись, кроме Джуни.

      – Правда, – настаивала Марго. – И по телевизору говорили.

      – Я готов признать, – сказал Вик, – что существуют весьма странные типы шаров.

      Он вспомнил собственный случай. Прошлым летом во время поездки за город ему довелось увидеть, как яркий предмет пронесся по небу со скоростью, недоступной даже для реактивного самолета. Он вообще больше походил на ракету.


Скачать книгу