Живи высочайшей милостью. Клиффорд Саймак
большим ключом. Меньший ключ – от комнаты номер сто тридцать шесть. Пока все понятно?
Лэнсинг сглотнул:
– Да.
– Когда вы войдете в комнату сто тридцать шесть, вы обнаружите стоящие вдоль стены игральные автоматы. Подойдите к пятому слева – не забудьте, к пятому – и опустите в него доллар. После этого подойдите к седьмому автомату слева и опустите доллар в него…
– А тянуть за рычаг нужно?
– Конечно нужно. Вы что, никогда не имели дела с игральным автоматом?
– Да нет, играл, конечно.
– Вы запомнили все, что я вам сказал?
– Да, кажется.
– Тогда повторите инструкцию.
Лэнсинг послушно повторил.
– Отлично, – сказал автомат. – Постарайтесь ничего не перепутать. И мой совет – не откладывайте посещение мотеля, пока все детали свежи в вашей памяти. Да, вам понадобятся два серебряных доллара. Они у вас есть?
– Наверняка нет.
– Хорошо, вот, возьмите. Мы не заинтересованы в том, чтобы вы столкнулись с препятствиями при выполнении наших инструкций. Очень желательно, чтобы вы все сделали в точности как надо.
Что-то звякнуло в подносике автомата.
– Ну же, возьмите, – поторопил автомат Лэнсинга.
Лэнсинг протянул руку и взял два серебряных доллара.
– Вы уверены, что все хорошо поняли? – обеспокоенно спросил автомат. – У вас нет ко мне вопросов?
– Я хотел бы узнать одну вещь… – проговорил Лэнсинг. – Что вообще происходит?
– Я не могу вам всего объяснить, – ответил автомат. – Это было бы против правил. Но уверяю вас: что бы ни случилось, это будет в ваших интересах.
– Но что? Что в моих интересах?
– Я больше ничего не могу сказать вам, профессор Лэнсинг.
– Откуда вы знаете, как меня зовут? Я не называл себя.
– В этом не было нужды. Мне известно, кто вы.
С этими словами автомат отключился.
Лэнсинг размахнулся и стукнул по машине. Издевательски снисходительный вид, с которым все эти автоматы глотали его монеты, вывел Лэнсинга из себя.
Автомат дал Лэнсингу сдачи, ударив его по лодыжке. Лэнсинг не понял, как и чем, но совершенно точно ударил. Лэнсинг попятился. Автомат хранил молчание и был недвижим.
Лэнсинг повернулся и, прихрамывая, вышел из кладовки.
Глава 4
Дома Лэнсинг налил себе виски и уселся у окна; день угасал. Все это, говорил он себе, смешно, такого просто не может быть; и все же он знал, что случившееся вполне реально. Он сунул руку в карман и звякнул двумя серебряными долларами. Уже много лет ему не встречались такие монеты. Оба доллара, обнаружил он, были выпущены недавно. Он знал, что все монеты, содержавшие в себе серебро, быстро изымаются из обращения нумизматами и спекулянтами. Оба ключа, прикрепленные к пластиковой табличке, лежали на столе. Он было протянул к ним руку, но передумал.
Не прикасаясь к виски, Лэнсинг снова перебрал в уме все события и с удивлением обнаружил, что чувствует себя слегка замаранным и пристыженным, как если бы он сделал