Micah Clarke. Артур Конан Дойл
spoke the old carpenter with a voice which trembled with earnestness, and went to work upon his plank once more, while I, with a few words of gratitude, went on my way pondering over what he had said to me. I had not gone far, however, before the hoarse voice of Solomon Sprent broke in upon my meditations.
‘Hoy there! Ahoy!’ he bellowed, though his mouth was but a few yards from my ear. ‘Would ye come across my hawse without slacking weigh? Clew up, d’ye see, clew up!’
‘Why, Captain,’ I said, ‘I did not see you. I was lost in thought.’
‘All adrift and without look-outs,’ quoth he, pushing his way through the break in the garden hedge. ‘Odd’s niggars, man! friends are not so plentiful, d’ye see, that ye need pass ‘em by without a dip o’ the ensign. So help me, if I had had a barker I’d have fired a shot across your bows.’
‘No offence, Captain,’ said I, for the veteran appeared to be nettled; ‘I have much to think of this morning.’
‘And so have I, mate,’ he answered, in a softer voice. ‘What think ye of my rig, eh?’ He turned himself slowly round in the sunlight as he spoke, and I perceived that he was dressed with unusual care. He had a blue suit of broadcloth trimmed with eight rows of buttons, and breeches of the same material with great bunches of ribbon at the knee. His vest was of lighter blue picked out with anchors in silver, and edged with a finger’s-breadth of lace. His boot was so wide that he might have had his foot in a bucket, and he wore a cutlass at his side suspended from a buff belt, which passed over his right shoulder.
‘I’ve had a new coat o’ paint all over,’ said he, with a wink. ‘Carramba! the old ship is water-tight yet. What would ye say, now, were I about to sling my hawser over a little scow, and take her in tow?’
‘A cow!’ I cried.
‘A cow! what d’ye take me for? A wench, man, and as tight a little craft as ever sailed into the port of wedlock.’
‘I have heard no better news for many a long day,’ said I; ‘I did not even know that you were betrothed. When thou is the wedding to be?’
‘Go slow, friend – go slow, and heave your lead-line! You have got out of your channel, and are in shoal water. I never said as how I was betrothed.’
‘What then?’ I asked.
‘I am getting up anchor now, to run down to her and summon her. Look ye, lad,’ he continued, plucking off his cap and scratching his ragged locks; ‘I’ve had to do wi’ wenches enow from the Levant to the Antilles – wenches such as a sailorman meets, who are all paint and pocket. It’s but the heaving of a hand grenade, and they strike their colours. This is a craft of another guess build, and unless I steer wi’ care she may put one in between wind and water before I so much as know that I am engaged. What think ye, heh? Should I lay myself boldly alongside, d’ye see, and ply her with small arms, or should I work myself clear and try a long range action? I am none of your slippery, grease-tongued, long-shore lawyers, but if so be as she’s willing for a mate, I’ll stand by her in wind and weather while my planks hold out.’
‘I can scarce give advice in such a case,’ said I, ‘for my experience is less than yours. I should say though that you had best speak to her from your heart, in plain sailor language.’
‘Aye, aye, she can take it or leave it. Phoebe Dawson it is, the sister of the blacksmith. Let us work back and have a drop of the right Nants before we go. I have an anker newly come, which never paid the King a groat.’
‘Nay, you had best leave it alone,’ I answered.
‘Say you so? Well, mayhap you are right. Throw off your moorings, then, and clap on sail, for we must go.’
‘But I am not concerned,’ said I.
‘Not concerned! Not – ’ he was too much overcome to go on, and could but look at me with a face full of reproach. ‘I thought better of you, Micah. Would you let this crazy old hulk go into action, and not stand by to fire a broadside?’
‘What would you have me do then?’
‘Why, I would have you help me as the occasion may arise. If I start to board her, I would have you work across the bows so as to rake her. Should I range, up on the larboard quarter, do you lie, on the starboard. If I get crippled, do you draw her fire until I refit. What, man, you would not desert me!’
The old seaman’s tropes and maritime conceits were not always intelligible to me, but it was clear that he had set his heart upon my accompanying him, which I was equally determined not to do. At last by much reasoning I made him understand that my presence would be more hindrance than help, and would probably be fatal to his chances of success.
‘Well, well,’ he grumbled at last, ‘I’ve been concerned in no such expedition before. An’ it be the custom for single ships to engage, I’ll stand to it alone. You shall come with me as consort, though, and stand to and fro in the offing, or sink me if I stir a step.’
My mind was full of my father’s plans and of the courses which lay before me. There seemed to be no choice, however, as old Solomon was in dead earnest, but to lay the matter aside for the moment and see the upshot of this adventure.
‘Mind, Solomon,’ said I, ‘I don’t cross the threshold.’
‘Aye, aye, mate. You can please yourself. We have to beat up against the wind all the way. She’s on the look-out, for I hailed her yesternight, and let her know as how I should bear down on her about seven bells of the morning watch.’
I was thinking as we trudged down the road that Phoebe would need to be learned in sea terms to make out the old man’s meaning, when he pulled up short and clapped his hands to his pockets.
‘Zounds!’ he cried, ‘I have forgot to bring a pistol.’
‘In Heaven’s name!’ I said in amazement, ‘what could you want with a pistol?’
‘Why, to make signals with,’ said he. ‘Odds me that I should have forgot it! How is one’s consort to know what is going forward when the flagship carries no artillery? Had the lass been kind I should have fired one gun, that you might know it.’
‘Why,’ I answered, ‘if you come not out I shall judge that all is well. If things go amiss I shall see you soon.’
‘Aye – or stay! I’ll hoist a white jack at the port-hole. A white jack means that she hath hauled down her colours. Nombre de Dios, when I was a powder-boy in the old ship Lion, the day that we engaged the Spiritus Sanctus of two tier o’ guns – the first time that ever I heard the screech of ball – my heart never thumped as it does now. What say ye if we run back with a fair wind and broach that anker of Nants?’
‘Nay, stand to it, man,’ said I; for by this time, we had come to the ivy-clad cottage behind which was the village smithy. ‘What, Solomon! an English seaman never feared a foe, either with petticoats or without them.’
‘No, curse me if he did!’ quoth Solomon, squaring his shoulders, ‘never a one, Don, Devil, or Dutchman; so here goes for her!’ So saying he made his way into the cottage, leaving me standing by the garden wicket, half amused and half annoyed at this interruption to my musings.
As it proved, the sailor had no very great difficulty with his suit, and soon managed to capture his prize, to use his own language. I heard from the garden the growling of his gruff voice, and a good deal of shrill laughter ending in a small squeak, which meant, I suppose, that he was coming to close quarters. Then there was silence for a little while, and at last I saw a white kerchief waving from the window, and perceived, moreover, that it was Phoebe herself who was fluttering it. Well, she was a smart, kindly-hearted lass, and I was glad in my heart that the old seaman should have such a one to look after him.
Here, then, was one good friend settled down finally for life. Another warned me that I was wasting my best years in the hamlet. A third, the most respected of all, advised me openly to throw in my lot with the insurgents, should the occasion arise. If I refused, I should have the shame of seeing my aged father setting off for the wars, whilst I lingered at