Robinson Crusoe. II. Defoe Daniel
à la Dissertation religieuse.
2
Voir à la Dissertation religieuse.
3
Ce paragraphe et le fragment que nous renvoyons à la Dissertation ont été supprimés dans une édition contemporaine où l'on se borne au rôle de traducteur fidèle.
4
La pièce de huit ou de huit testons, dont il a souvent été parlé dans le cours de cet ouvrage, est une pièce d'or portugaise valant environ 5 Fr. 66 cent.
5
Le MOIDORES que les Français nomment noror et les Portugais nordadouro, est aussi une pièce d'or qui vaut environ 33 Fr. 96 cent. P. B.
6
Dans l'édition où l'on se borne au rôle de traducteur fidèle, les cinq paragraphes, à partir de: J'eus alors la pensée… jusqu'à: ma fidèle amie la veuve… ont été supprimés. P. B.
7
Dans l'édition où l'on se borne au rôle de traducteur fidèle, les cinq paragraphes précédents ont été supprimés. P. B.
8
What is bred in the bone will not go out of the flesh.
9
Free from vices, free from care,
Age has me pains, and youth ne snare.
10
Un liard, un quart de denier sterling.
11
Petit navire à un mât. (Note du correcteur – ELG.)
12
Gros canon court. (Note du correcteur – ELG.)
13
Hôpital des fous.