The First Violin. Fothergill Jessie

The First Violin - Fothergill Jessie


Скачать книгу
them, with some few well-known and orthodox exceptions, as bohemians, and calling them “persons.” They were a class with whom we had and could have nothing in common; so utterly outside our life that we scarcely ever gave a thought to their existence. We read of pictures, and wished to see them; heard of musical wonders, and desired to hear them – as pictures, as compositions. I do not think it ever entered our heads to remember that a man with a quick life throbbing in his veins, with feelings, hopes, and fears and thoughts, painted the picture, and that in seeing it we also saw him – that a consciousness, if possible, yet more keen and vivid produced the combinations of sound which brought tears to our eyes when we heard “the band” – beautiful abstraction – play them! Certainly we never considered the performers as anything more than people who could play – one who blew his breath into a brass tube; another into a wooden pipe; one who scraped a small fiddle with fine strings, another who scraped a big one with coarse strings.

      I was seventeen, and not having an original mind, had up to now judged things from earlier teachings and impressions. I do not ask to be excused. I only say that I was ignorant as ever even a girl of seventeen was. I did not know the amount of art and culture which lay among those rather shabby-looking members of the Elberthal städtische Kapelle– did not know that that little cherubic-faced man, who drew his bow so lovingly across his violin, had played under Mendelssohn’s conductorship, and could tell tales about how the master had drilled his band, and what he had said about the first performance of the “Lobgesang.” The young man to whom I had seen Courvoisier speaking was – I learned it later – a performer to ravish the senses, a conductor in the true sense – not a mere man who waves the stick up and down, but one who can put some of the meaning of the music into his gestures and dominate his players. I did not know that the musicians before me were nearly all true artists, and some of them undoubted gentlemen to boot, even if their income averaged something under that of a skilled Lancashire operative. But even if I had known it as well as possible, and had been aware that there could be nothing derogatory in my knowing or being known by one of them, I could not have been more wretched than I was in having been, as it were, false to a friend. The dreadful thing was, or ought to be – I could not quite decide which – that such a person should have been my friend.

      “How he must despise me!” I thought, my cheeks burning, my eyes fastened upon the play-bill. “I owe him ten shillings. If he likes he can point me out to them all and say, ‘That is an English girl – lady I can not call her. I found her quite alone and lost at Köln, and I did all I could to help her. I saved her a great deal of anxiety and inconvenience. She was not above accepting my assistance; she confided her story very freely to me; she is nothing very particular – has nothing to boast of – no money, no knowledge, nothing superior; in fact, she is simple and ignorant to quite a surprising extent; but she has just cut me dead. What do you think of her?’”

      Until the curtain went up, I sat in torture. When the play began, however, even my discomfort vanished in my wonder at the spectacle. It was the first I had seen. Try to picture it, oh, worn-out and blasé frequenter of play and opera! Try to realize the feelings of an impressionable young person of seventeen when “Lohengrin” was revealed to her for the first time – Lohengrin, the mystic knight, with the glamour of eld upon him – Lohengrin, sailing in blue and silver like a dream, in his swan-drawn boat, stepping majestic forth, and speaking in a voice of purest melody, as he thanks the bird and dismisses it:

      “Dahin, woher mich trug dein Kahn

      Kehr wieder mir zu unserm Glück!

      Drum sei getreu dein Dienst gethan,

      Leb wohl, leb wohl, mein lieber Schwan.”

      Elsa, with the wonder, the gratitude, the love, and alas! the weakness in her eyes! The astonished Brabantine men and women. They could not have been more astonished than I was. It was all perfectly real to me. What did I know about the stage? To me, yonder figure in blue mantle and glittering armor was Lohengrin, the son of Percivale, not Herr Siegel, the first tenor of the company, who acted stiffly, and did not know what to do with his legs. The lady in black velvet and spangles, who gesticulated in a corner, was an “Edelfrau” to me, as the programme called her, not the chorus leader, with two front teeth missing, an inartistically made-up countenance, and large feet. I sat through the first act with my eyes riveted upon the stage. What a thrill shot through me as the tenor embraced the soprano, and warbled melodiously, “Elsa, ich liebe Dich!” My mouth and eyes were wide open, I have no doubt, till at last the curtain fell. With a long sigh I slowly brought my eyes down and “Lohengrin” vanished like a dream. There was Eugen Courvoisier standing up – he had resumed the old attitude – was twirling his mustache and surveying the company. Some of the other performers were leaving the orchestra by two little doors. If only he would go too! As I nervously contemplated a graceful indifferent remark to Herr Brinks, who sat next to me, I saw Courvoisier step forward. Was he, could he be going to speak to me? I should have deserved it, I knew, but I felt as if I should die under the ordeal. I sat preternaturally still, and watched, as if mesmerized, the approach of the musician. He spoke again to the young man whom I had seen before, and they both laughed. Perhaps he had confided the whole story to him, and was telling him to observe what he was going to do. Then Herr Courvoisier tapped the young man on the shoulder and laughed again, and then he came on. He was not looking at me; he came up to the boarding, leaned his elbow upon it, and said to Eustace Vincent:

      “Good-evening: wie geht’s Ihnen?

      Vincent held out his hand. “Very well, thanks. And you? I haven’t seen you lately.”

      “Then you haven’t been at the theater lately,” he laughed. He never testified to me by word or look that he had ever seen me before. At last I got to understand as his eyes repeatedly fell upon me without the slightest sign of recognition, that he did not intend to claim my acquaintance. I do not know whether I was most wretched or most relieved at the discovery. It spared me a great deal of embarrassment; it filled me, too, with inward shame beyond all description. And then, too, I was dismayed to find how totally I had mistaken the position of the musician. Vincent was talking eagerly to him. They had moved a little nearer the other end of the orchestra. The young man, Helfen, had come up, others had joined them. I, meanwhile, sat still – heard every tone of his voice, and took in every gesture of his head or his hand, and I felt as I trust never to feel again – and yet I lived in some such feeling as that for what at least seemed to me a long time. What was the feeling that clutched me – held me fast – seemed to burn me? And what was that I heard? Vincent speaking:

      “Last Thursday week, Courvoisier – why didn’t you come? We were waiting for you?”

      “I missed the train.”

      Until now he had been speaking German, but he said this distinctly in English and I heard every word.

      “Missed the train?” cried Vincent in his cracked voice.

      “Nonsense, man! Helfen, here, and Alekotte were in time and they had been at the probe as much as you.”

      “I was detained in Köln and couldn’t get back till evening,” said he. “Come along, Friedel; there’s the call-bell.”

      I raised my eyes – met his. I do not know what expression was in mine. His never wavered, though he looked at me long and steadily – no glance of recognition – no sign still. I would have risked the astonishment of every one of them now, for a sign that he remembered me. None was given.

      “Lohengrin” had no more attraction for me. I felt in pain that was almost physical, and weak with excitement as at last the curtain fell and we left our places.

      “You were very quiet,” said Vincent, as we walked home. “Did you not enjoy it?”

      “Very much, thank you. It was very beautiful,” said I, faintly.

      “So Herr Courvoisier was not at the soirée,” said the loud, rough voice of Anna Sartorius.

      “No,” was all Vincent said.

      “Did you have anything new? Was Herr von Francius there too?”

      “Yes; he was there too.”

      I pondered.


Скачать книгу