Да будет воля моя. Дженнифер Бенкау
отвечает маленькая женщина. – Я.
На кассе высвечивается цена. Маленькая женщина засовывает руку глубоко в карман своей сине-желтой зимней куртки, вытаскивает пригоршню мелочи и оплачивает всю сумму десяти- и двадцатицентовыми монетами. Вблизи ее глаза выглядят старыми и усталыми. Вопрос о паспорте или удостоверении личности Дерия может и не задавать. Она принимает деньги, а маленькая женщина засовывает носки в карманы куртки, берет кусок сыра под мышку и хватает в руки бутылки с пивом.
– Я бы хотела с тобой поговорить, – тихо произносит она. – Только между нами. У тебя время есть?
– Я заканчиваю работу в два часа.
– Я буду ждать тебя у входа.
– О’кей. Тогда я приведу в порядок кассу и переоденусь. Это займет минут десять, может быть, четверть часа.
– Я жду тебя, – повторяет маленькая женщина, а потом уходит, прежде чем Дерия успевает спросить, как та ее нашла.
– Я уже бывала здесь, делала покупки и видела тебя, – говорит маленькая женщина вместо приветствия, когда Дерия выходит из супермаркета часом позже и, в порядке исключения, через вход для посетителей. Маленькая женщина прижимается к стене, чтобы спастись от ноябрьского дождя. – Я не забываю ни одного лица, поэтому я тебя сразу узнала и поняла, где могу найти тебя.
Маленькая женщина чуть-чуть улыбается. Эта робкая улыбка очень осторожная, но для Дерии, которая чувствует себя очень усталой, это уже слишком.
– Тебе можно позавидовать, – отвечает она устало. – Я с большим трудом запоминаю лица.
– Зато вчера утром ты меня сразу же узнала, – констатирует маленькая женщина. – Хотя было темно, когда мы виделись в последний раз. – Она указывает подбородком вниз по улице. – Прогуляемся немножко?
Дерия согласна, и они, опустив головы, плетутся под дождем рядом друг с другом.
– Я не могла тебя забыть, – объясняет Дерия. – В конце концов, ты меня как-то… спасла. Я так думаю.
– На прошлой неделе? Вечером?
– Да. Я шла с работы. Ночная смена заканчивается в десять. Кто-то преследовал меня.
Маленькая женщина пожимает маленькими плечами:
– Я не видела никого. Точно никого.
– Но он… – «он был там», – хочется крикнуть Дерии. Вместо этого она тоже пожимает плечами. – Ах, я тоже ничего не знаю. Может быть, я отреагировала слишком бурно.
– Да ничего. Я ночью тоже постоянно вижу призраков. Вот. – Она протягивает Дерии одну из двух бутылок пива.
Дерия колеблется:
– Это для меня?
– Купила специально для тебя. Хотела пригласить тебя на пиво. В пивной оно стоит почти в два раза дороже. Или ты ничего не пьешь? – Под тенью бейсбольной кепки на щеках маленькой женщины вырисовываются красные пятна. – Но сказать «спасибо» было бы уместно. Я что, все испортила?
– Нет, ничего. – Дерия невольно улыбается. Она не любит пиво, тем более после обеда, у всех на виду и прямо из бутылки. Но ей хочется, чтобы маленькая женщина заговорила. Она напоминает книгу, первые строчки