Человек из бутылки. Black Cattaleya
раннее утро двадцать четвертого декабря. Еще до рассвета меня разбудил грохот посуды, я лежала, смотрела в выбеленный известью потолок и думала о них. Мои мысли всегда возвращаются к ним, как бы я не сопротивлялась. Я мало знаю об этих двоих. Единственный, кто может мне рассказать это Джек, но он молчит. Я пытаюсь вспомнить их лица, но безуспешно. Все, что у меня есть это чувства – уверенность в себе, любовь и понимание, умение жить в настоящем моменте, видеть его исключительность и слышать себя. Не знаю откуда мне это известно, но я более, чем уверенна, что все эти чувства я испытала рядом с ними.
Тихонький стук в дверь. Это Джек.
– Анна, вставай, Нина разошлась не на шутку, похоже сегодня завтрака нам не видать. Быстрее одевайся, пойдем выбирать елку.
Мне не охота выбираться из-под хрустящего белоснежного одеяла, пахнущего смесью цитрусовых и лаванды. Это личный секрет Нины. Она добавляет несколько капель масла в воду перед заключительным полосканием. В единственное окно крошечной спальни, пробивается мягкий свет уличных фонарей, время от времени сигналят машины, это грузовики с прилегающих ферм, нужно спешить, чтобы увидеть. Есть что-то необъяснимое во всей этой суете.
В Рождество деревенька преображается. На раскидистых голых ветвях растущих у дороги деревьев горят разноцветные огоньки, каменные коттеджи тихо дремлют под пуховыми снежными одеялами, из огромных, искусно украшенных причудливыми фигурами, дымарей поднимается седой дым, по только что расчищенным снегоуборочной техникой улочкам, туда-сюда снуют укутанные в шерстяные шарфы люди, они громко приветствуют друг друга, желают счастливого Рождества, отпускают довольно пошлые шутки и не упускают возможности посмеяться.
Семейные лавки, открыли свои двери первым покупателям, их огромные стеклянные витрины украшены ароматными еловыми ветвями, огромными шарами из лозы, букетами из сушенных цветов.
Если проснуться еще раньше, можно увидеть, как продукты попадают в эти самые магазинчики.
Их привозят на пыхтящих грузовиках, аккуратно упакованные в деревянные ящики сыры, банки с овощами и пряностями, тягучие сладкие джемы, испускающие дурманящий аромат еще теплые буханки хлеба, парное молоко, разлитое в стеклянные бутылки, мешки с картофелем, корзины с луком, морковью, лимонами и мандаринами в восковых зеленых листьях, все это заботливо выращенное человеческими руками. Когда я впервые увидела, во мне зародилась глубокое чувство благодарности ко всем этим людям.
В восемь зазвонит колокол, на небольшой колокольне, соседствующей с уже известной вам таверной. С его звонким пением жизнь в деревеньке закипит, словно наваристый воскресный суп, булькая, истощая соблазнительные и дразнящие ароматы.
Мы с Джеком не спеша бредем на Рождественский базар, раскинувшийся под открытым небом, на старинной, выложенной грубым камнем, площади перед таверной «Путь». Туда привозят специально выращенные на далеких северных фермах,