Разбойник с большой дороги. Бесприданницы. Вера Чиркова
остальным та из герцогинь, которая шла первой. – Только сбоку осталась чистая полоска.
В первый момент Тэри показалось безобидным это неожиданное препятствие – разве так уж трудно перепрыгнуть через ступеньку или даже две! Но, глянув вниз, девушка закусила край шали: ни в какое сравнение не шли низкие, удобные ступеньки родного замка с высокими, узкими каменными выступами, именуемыми тут лестницей.
– Ты сумеешь пройти? – переходя на «ты», обратилась к герцогине Бетрисса, представив, как неуместно и смешно будут смотреться в этой ситуации великосветские расшаркивания. – Мы можем взяться за руки или лучше дать тебе конец большого платка? Когда держишься, всегда чувствуешь себя увереннее.
– Давайте шаль, – подумав, решилась девушка и вскоре, крепко держась за конец скрученной в жгут ткани и бдительно глядя под ноги, осторожно переступала со ступеньки на ступеньку.
– Как дойдешь донизу, шаль не отпускай, – тихо командовала Бет, уже ясно видевшая способ переправы через подлую ловушку. – Я буду держать второй конец, пока вниз пройдут все остальные.
– А как же ты? – забеспокоилась Тэри, когда уже три девушки добрались до дорожки и на край ступени опасливо шагнула побледневшая брюнетка. – Лучше последней останусь я. Давай сюда шаль. Потом подадите мне руку, в крайнем случае с такой высоты я легко спрыгну.
– Погоди, – отстранила воспитанницу Бетрисса, напряженно следя за боязливой брюнеткой. – Пусть сначала она спустится.
Но высокие сестры уже поймали руки кареглазой подружки, уверенно довели ее донизу и ожидающе уставились на Бетриссу. И она не стала больше спорить: решительно ступила вниз, начиная понимать, насколько удобнее ходить по лестнице в этом странном одеянии, а не в пышном платье с нижними юбками. Вот в них она никогда бы не прошла по полоске шириной в две ладони, не задев подолом дурно пахнущую дегтем и тухлой рыбой маслянистую жидкость, обильно залившую большую часть нижних ступеней.
Тэри держаться за шаль не стала, просто перебросила наставнице свой конец и осторожно перебралась на нижнюю ступеньку, потом еще на одну. Навстречу ей снизу протянулись сразу три руки, и маркиза, не сомневаясь, оперлась на них и, минуя нижнюю ступень, ловко спрыгнула на плиты двора.
– Дальше могут быть еще ловушки? – тихо осведомилась у девушек Бетрисса и, поймав неуверенный кивок блондинки, сделала неожиданный вывод: – Тогда нужно ходить первыми по очереди. В одиночку быстро устаешь от постоянного напряжения. Давайте сейчас впереди пойду я, а вы все равно поглядывайте по сторонам.
Глава пятая,
в которой Тэри и Бетрисса знакомятся с изысканными вкусами своих хозяев
Однако то ли в планы разбойника не входило с первых же дней слишком сильно пугать своих пленниц, то ли он отложил новую пакость до следующей прогулки, но больше ни на дорожке, ни на крыльце им не встретилось ничего неприятного или необычного.
– Через десять минут завтрак, –