Золото Капитана Флинта. Игорь Алексеевич Ковриков
беззлобно сказал Клэй, подходя к ним. – Джентльмены, разрешите представить вам нашего нового друга Гарри.
– А что он умеет? – спросил второй, худощавый парень с длинными прямыми, похожими на солому, рыжими волосами.
Он вдруг встал и подошёл ко мне. Оглядев меня с ног до головы, он сделал вид, как будто бы хотел пожать мне руку, но в последний момент якобы передумал и просто похлопал меня по плечу.
– Расслабься, парень, – пропел он, нагло улыбаясь. – Ведь ты у друзей.
Он развернулся и вразвалку пошёл к своему стулу.
– Метла, брось свои штучки, – сказал третий, коренастый крепыш с приплюснутым носом и бесцветными глазами. – Отдай парню то, что ты у него забрал.
– Да я просто пошутил, – сказал рыжий и, повернувшись ко мне, протянул кошелёк.
Это был мой кошелек, в котором лежала пара медных монет. Он лежал у меня в нагрудном кармане куртки, и я недоумевал, как это Метле удалось его незаметно вытащить.
– Вот этого здоровяка зовут Таран, этого пожилого дядю – Краб, а Метлу ты уже знаешь, – представил всех Найт.
– Очень рад знакомству, – сказал я, косясь на Метлу и засовывая кошелёк обратно в карман.
– Добро пожаловать на борт, юнга, – сказал Краб. – А на Метлу не обижайся. Он никогда не умел вести себя в приличном обществе.
– Краб, ты займёшься его воспитанием, – Найт кивнул в мою сторону.
– Хорошо, – ответил Краб и повернулся ко мне. – Через три дня ты будешь воровать кошельки и незаметно снимать с женщин украшения не хуже Метлы, а через неделю это станет для тебя просто забавой.
– Держу пари, что у него это никогда не получится, – ухмыльнулся Метла.
– Ставлю пять фунтов, – сказал Краб.
– Поддерживаю, – вдруг произнёс Таран.
– Заметано, – воскликнул Метла, потирая руки. – Готовьте денежки.
С этого момента я стал членом шайки карманников.
Я прервал свой рассказ, потому что мне показалось, что в комнате ещё кто-то есть. Я покосился на Кэтти.
– Ты ничего не слышишь?
– Нет, – ответила она.
Я взял со стола свечу, встал, осветил дальний угол комнаты и опять увидел их. Лица появлялись одно за другим. Здесь были все: рулевой Марк Берч, канониры Крис Келли и Зед Бенсон, гарпунёр Малыш Леман и другие пираты с «Касатки». Все они промелькнули передо мной, злобно ухмыляясь, но я сразу понял, что это опять всего лишь моя галлюцинация. Им никогда не достать меня с того света и никогда не увидеть тех сокровищ, которые они так хотели получить.
– Что ты там увидел? – с тревогой в голосе спросила Кэтти.
– Меня преследуют видения, – ответил я.
– Ты меня пугаешь, морячок.
– Тебе не стоит бояться, – я вернулся к ней и сел на кровать. – Мои кошмары не должны тебя волновать.
– Что это за видения? – спросила она, как видно, немного успокоившись.
– Мне чудятся моряки, которых я знал, и которых уже