Алмазкина загадка. Ирина Ивановна Сверкунова
Оглядел хозяйский дом и подождал, пока не потухла свеча в комнате у кухарки Зольды. И только потом проводил Ло-Лео до тайной щели в сенцах.
– Ты, если что, не рискуй. Спрячься, пережди и выбирайся назад. Поняла?
– Не беспокойся, Фарломей.
Ло-Лео перескочила тайный лаз и оказалась внутри. Пробираться по темным коридорам было несложно. Вскоре показался проем, за ним большая хозяйская кухня, и рядом– кладовая, внутри которой находился тайник.
Ло-Лео осторожно прислушалась. Пробежала кухню, свернула за угол и тенью скользнула вдоль стены, приближаясь к заветной двери.
– Ах, Фарломей! Может, мы совершили ошибку? Может быть, в наших расчетах оказался просчет? Может быть, нужно пробраться в дом?
– О чем ты говоришь! Успокойся, прошло не так много времени, имей терпение.
Терпение лошади подходило к концу. Алмазка нервно мотала головой, била копытом по деревянному настилу и сердито фыркала.
– Не могу! У меня не получается! Ее нет уже больше часа!
– Ее нет всего лишь полчаса. Не преувеличивай.
Алмазка сделала несколько тревожных кругов и опять вздохнула.
– Если с ней случится что-нибудь плохое, я никогда себе этого не прощу.
– С ней не может случиться ничего плохого,– терпеливо ответил пес.– Подумай сама: кота в доме нет– сбежал еще месяц назад, собаки тоже– как видишь, я здесь. Конечно, может проснуться Зольда. Но, пока она разберется– откуда ей послышался шум, Ло-Лео успеет спрятаться.
– Тогда почему ее до сих пор нет?
– Потерпи. По моим расчетам она появится через несколько минут. Она придет, и мы отправимся в путь. Эх, Алмазия, у нас еще все впереди.
– Да, и неприятности тоже.
Фарломей сердито мотнул ушами.
– Ты неисправима. Оставь в покое свои страхи. Лучше подумай о дороге через лес, по которому нам придется идти.
– А что плохого в дороге, которая идет через лес? Ты думаешь, что на нас нападут разбойники?
– У–у–у,– тихо простонал Фарломей.– Какие такие разбойники? Ты когда-нибудь слышала, чтобы в нашем лесу водились разбойники?
Со стороны двери что-то зашебуршило.
– Ничего себе– разбойники, только их нам и не хватало. Ну?! И что вы на меня так смотрите, как на привидение? Да какое из меня привидение. Вот Чочошка, мой дружок, так вот тот самое настоящее привидение.
– Ло-Лео!– Хором воскликнули Фарломей и Алмазка, и подбежали к ней.– Ты в порядке? Ах, если бы ты знала, как сильно мы волновались.
– Все в порядке. Берите ваши драгоценности.
– Постой,– воскликнул Фарломей, оглядывая поклажу– По словам мышки–мартышки, хозяин спрятал алмазные зубы в мешочек из темной клетчатой ткани.
Ло-Лео весело засмеялась.
– Все правильно. Только я подумала и решила сделать ему еще один сюрприз. Правда, пришлось из–за этого немножко задержаться, но, зато так интереснее. Я стащила с кухни белый мешочек для крупы и переложила в него все сокровища. А в темный мешочек, в котором все это богатство хранилось,