Волнующее приключение. Барбара Картленд
самую большую шкатулку и надежно припрятав сапфиры среди других камней, Заза украдкой бросила взгляд на графа.
Тот не поднимал головы от документов.
Тогда принцесса быстро схватила пачку банкнот самого большого достоинства, добавила мешочек с монетами и все это опустила в пустую шкатулку. Она была очень предусмотрительна – монеты могли ей понадобиться уже на вокзале, где размен крупной купюры мог бы возбудить подозрения.
Поспешно проделав эту воровскую операцию, принцесса заперла шкатулку и направилась к графу. Наступил самый опасный момент, так как в случае, если ее проделка обнаружится, последствия будут ужасны.
Когда Мария-Селеста подошла к письменному столу, граф вновь приподнялся.
– Как это ни печально, но я не пришла ни к какому решению. Я надеюсь, что вы не будете возражать, если я заберу мамины сапфиры с собой и попрошу совета у Рахель и у графини Гликсбург. Если графиня все еще неважно себя чувствует, я это сделаю завтра с утра.
– Да-да, я слышал, что она сильно простужена, – сказал граф.
– Сапфиры будут в полной сохранности, я запру их в моем бюро. Завтра утром я обязательно верну их.
– Разумеется, ваше высочество.
Он слушал ее заверения вполуха, так как ум его был занят цифрами, содержащимися в документах, разложенных на письменном столе.
– Благодарю вас, граф, вы были очень любезны.
Граф молча поклонился, и Заза покинула его кабинет.
Только закрыв за собой дверь, она смогла перевести дух.
Рахель восхитилась умом и находчивостью старшей сестры, когда та показала ей взятые из сейфа деньги, но тут же с испугом произнесла:
– Папа будет в ужасе, когда узнает о твоем поступке.
– Вероятно, граф ничего ему не скажет. Он побоится гнева герцога. Вряд ли папа похвалит его за то, что тот предоставил мне возможность рыться в сейфе и даже не проверил, что я унесла с собой.
Тут обе сестры рассмеялись. Затем Рахель поинтересовалась:
– А чем ты займешься сейчас?
– Одеждой, конечно, – сказала Заза. – Я должна выбрать минимум платьев, причем попроще. Не стану же я просить слугу тащить для меня к вокзалу огромный сундук.
– Я представляю себе, какое выражение лица было бы у лакея, если бы ты попросила его об этом.
– Мне нужно подобрать себе что-то совсем легкое, что я могла бы без труда нести в руках. Раз у меня теперь есть деньги, в Париже я куплю необходимые наряды, – мечтательно сказала Заза. – Как это будет замечательно – одеться по своему вкусу! Я уже сыта по горло нашими портными, которые прищелкивают языком и закатывают глаза, если я прошу их придумать для меня что-нибудь необычное.
– Как бы я хотела поехать с тобой! – тоскливо произнесла Рахель.
– И я бы этого хотела, дорогая. И конечно, мне горько оставлять тебя здесь в тот момент, когда разразится скандал из-за моего побега. Но ты должна притвориться, что ничего не знала. Будет совсем