Охотник. Илья Дюдяев
вытянул шею, заглядывая в котёл. Жёлтая смесь с мягкими камушками не впечатлила.
– Я бы супчик похлебал, – мечтательно проговорил Кёртис.
– Ага, давай я для тебя одного буду варить суп, курицу поймаю, зарублю, общипаю, сварю, найду морковки и лучок. Знаешь, какой вкусный будет?
– Точно! Давай так и сделаешь.
Лари ударил половником по плечу нахала.
– Ай, ты чего? – обиженно спросил Кёртис, гладя плечо.
– Я тебя дам куриный суп! Тебе что, Виковски весь мозг проорал?
– Я кашу уже неделю ем, каждый день по три раза! Дай мне что-нибудь другое!
Кёртис схватил повара за плечи, затряс.
Лари вырвался из судорожных объятий, шутливо замахнулся половником.
– Иди вон одежду ешь! – крикнул он.
Кёртис отбежал, смеясь.
– Так свари хотя бы!
Он двинулся вдоль синих шатров к самому большому с множеством разноцветных флагов. У входа громилы, держа двухголовые секиры.
– У меня дело к командиру, – сказал Кёртис.
Здоровяк, спокойно взирающий, выпучил глаза.
– Чего? Может ещё командира позвать, чтобы в палатку к тебе пришёл? Нет, ты посмотри на него, обнаглел совсем!
– Ну, если у вас хватит смелости… – ответил Кёртис, смотря на ногти.
– Да я тебя ща…
Полог шатра отдёрнулся.
– Что тут происходит? – встрял капитанский голос. – Ломбари! Ты чего так долго? Иди сюда быстрее!
Кёртис проскочил между двумя злых пар глаз. В шатре много людей и все офицеры, кроме Кёртиса. Опёршись о продолговатый стол руками, командир с белым ёжиком на голове и угловатыми чертами лица смотрит на карту. Рядом небольшого роста старшина с приличной лысиной.
– О, смотрите, кто появился, – с сарказмом сказал командир, – а мы уж заждались, когда же проснётся наша птичка.
– Как узнал, сразу к вам, – каменно ответил Кёртис, задрав подбородок.
– Ладно, начнём. Значит это мы, – командир указал на синий флажок, – а это они, – палец переместился на красный флажок, – а это помешало нам при штурме, – командир поднял фигурку уродца, показывая всем. – Ломбари! Надеюсь, ты знаешь, что нам помешало?
– Так точно! Огромный монстер выпрыгнуло изо рва, проломив мост и съев нескольких солдат, как наших, так и противника, сломало два свода, что и привело к падению моста. Остальные попадали в ров, где их и доели. Лучший путь преграждён.
– Не только лучший, Ломбари, но и единственный, – сказал командир, вздохнув.
– Понаблюдав я понял, – продолжил Кёртис, – что это не ров, а…
– Это река, вокруг города, – самонадеянно вырвалось сзади.
– Кто сказал? – рявкнул командир. Вперёд пробился лейтенант с тухлым видом. – Он прав, Ломбари?
– Не совсем, – сказал Кёртис, улыбнувшись. – Это не река и не ров, это… оно соединено с канализацией города, туда выходят отходы. Наш берег не так загрязнён, но противоположный, – Кёртис протолкнулся вперёд и указал на карте на заросший берег, –