Подменыш. Духовидец. Кошмары. Одержимые. Пражский студент (сборник). Ганс Эверс

Подменыш. Духовидец. Кошмары. Одержимые. Пражский студент (сборник) - Ганс Эверс


Скачать книгу
этого существует только одна возможность…

      – Какая? – с живостью спросил он.

      Она поднялась, сделала несколько шагов, остановилась. Снова прошлась по пустому залу, вернулась к нему. Пристально посмотрела на него, опять повернулась, снова прошлась по большой комнате. Она размышляла – чего ей надо? Существует одна возможность? Какая и для чего?

      Вошёл служащий с выписанным билетом, дал ей большой опросный лист, прося заполнить.

      – Сейчас, сейчас, – пробормотала она.

      Внезапно ей стало ясно, что она чувствовала. Если бы Ян, если бы её кузен Ян…

      Это была единственная, едва ли вероятная возможность… Последняя, тихо трепетавшая мечта её бедной души. Если бы пришёл Ян, если бы он сказал: все это – бессмыслица, брось! иди ко мне, Приблудная Птичка!

      Она подошла к Брискоу и тихо сказала:

      – Существует одна возможность, одна единственная. И потому, что я совершенно бессознательно её чувствовала и желала, я и заказала билет в Бремен.

      Он посмотрел на неё. Глаза у неё, как всегда, были ясные. Но слова с трудом сходили с её губ, точно сквозь слезы.

      – Пусть всемогущий Бог… – начал он.

      Она жёстко перебила его:

      – Брискоу, оставьте в покое Бога. В этом деле он ни при чем.

      Он схватил её руку и сжал так, как будто хотел раздавить:

      – Обещайте мне, мисс Войланд, что вы сделаете все, чтобы превратить эту возможность в действительность.

      – Я хочу это сделать… – прошептала она.

      Они сидели рядом молча. Потом она заговорила:

      – Я хочу попытаться… должна попытаться… Может быть… может быть…

      Он почувствовал, как её надежда становится его надеждой:

      – Может быть! – воскликнул он. – Несомненно, несомненно! Если бы только вы твёрдо захотели! У меня нет ни малейшего представления, в чем дело, и я не хочу вас ни мучить, ни настаивать. Только это должно касаться других людей – не так ли? Так нет на земле человека, который бы при таких обстоятельствах отказал вам, вам, мисс Войланд, в своей помощи.

      Она посмотрела на него, усмехнулась.

      – Один есть. Тот, которого вы сегодня послали в Европу.

      – Что? – воскликнул он. – Этот немец? Этот господин Оли…

      Она кивнула головой.

      – Олислягерс – его фамилия. Ян Олислягерс, мой кузен. Здесь, в этом самом помещении, он сидел со мной всего полчаса тому назад.

      Брискоу вспылил:

      – И он сказал вам…

      Она перебила его:

      – Нет, нет, он ничего не сказал мне. Он обещал вам молчать и держит слово. Никто не мог бы из того, что он говорил, понять, с какой целью он едет в Европу, никто, кроме меня.

      – А вы, мисс Войланд, – воскликнул Брискоу, – сказали ему тогда, что речь идёт о вас?

      Она покачала головой:

      – Нет, нет! Ни от вас, ни от меня он не знает имени обречённого на убой ягнёнка. Но вы не могли сделать лучшего выбора. Мой кузен Ян не успокоится, пока не отыщет дом, где живёт мясник.

      Его охватил озноб:

      – Вы нашли


Скачать книгу