Сборник рассказов. Том II. Муж английской королевы. Александр Сазонов

Сборник рассказов. Том II. Муж английской королевы - Александр Сазонов


Скачать книгу
смущенно молчала. Петр Иванович аккуратно взял ее за локоть, не желая разрушать иллюзорно-сердечный миф, возникший так недавно и внезапно.

      – Спасибо, пойдем, дорогая!

      Теплая струя воздуха калорифера высушила одежду за пять минут, и они быстро присоединились к экскурсии, с удовольствием оглядывая темный вулканический пейзаж маленького попутного островка. «Странно, – подумал Петр Иванович, – мы ведь познакомились только утром, а я как будто знаю ее многие годы!» Фрау Браун с удовольствием подавала ему руку при спусках и переходах на яхте. Обратной дорогой они обсуждали все увиденное, вежливо шутили, но он и она ясно понимали, что легкое курортное знакомство перерастает в более серьезные отношения, искренние чувства и настоящие слова еще впереди. Там, где показался берег, отели и качающиеся на легкой волне яхты и белоснежные парусники.

      На пристани женщина сама легко взяла его под руку, и Петр Иванович обрадовался, как при получении неожиданного подарка. После ужина – договорились заранее – они встретились в баре и решили потанцевать. Фрау Браун танцевала очень хорошо, и он, шутливо подняв руки вверх после второго танца, вернулся к столику.

      Она осталась с другими женщинами в центре зала. Мужчина смотрел на тающее мороженое на столике и улыбался своей коллеге, иногда весело машущей ему рукой из веселой женской компании. Однако после очередного танца коллега поспешила вернуться за столик. Петру Ивановичу стали махать рукой и другие дамы.

      – Люблю танцевать, – устало призналась фрау Браун, сев напротив за столиком.

      – Танцор я неважный, – добродушно откровенно признался Петр Иванович своей новой знакомой.

      Она нравилась ему все больше и больше.

      – Зато вы хороший пловец! – радостно сказала дама, поднимая бокал. – Ах, герр Семенов, мне страшно представить и подумать, если бы моя сумка утонула…

      – А вы и не думайте! – предложил он, тоже поднимая свой бокал. – Я могу приготовить хороший глинтвейн. Все необходимые составные части у меня есть.

      – Глинтвейн? Я тоже часто делаю дома к приходу подруг или детей. Живу я одна, после смерти мужа пять лет назад.

      Она вопросительно посмотрела в мужское лицо, и Петр Иванович сразу ответил на немой женский вопрос:

      – Мы с женой давно развелись, и ко мне тоже приезжает сын со снохой, а иногда – с маленькой внучкой. Еще не поздно, пойдемте, дорогая фрау Браун. Лунная дорожка на поверхности ночного океана с балкона здания немного красивее, чем с набережной или пляжа!

      Они поднялись в его большой номер – апартаменты с кухней и холодильником. Гостья при виде лежащего на столе в гостиной сонника Миллера улыбнулась и взяла книгу в руки.

      – Я тоже люблю иной раз утром заглянуть сюда и объяснить свой сон!

      Прошло еще немного времени. Хозяин и гостья сидели на балконе номера, пили напиток, приготовленный Петром Ивановичем, и смотрели на вспыхивающую ночным светом безбрежную водную стихию.

      – Какой необычный вид, – тихо сказала


Скачать книгу