Время памяти. Сергей Александров

Время памяти - Сергей Александров


Скачать книгу
распространённая немецкая собачья кличка.

      Motorred – мотоцикл.

      – Siehe, Kurt, welcher guter Hund! (– Смотри, Курт, какой хороший пёс!

      – Ist verlorengegangen… (– Потерялся…)

      – Platz! (– Место! – термин немецкой дрессуры.)

      – Siehe, versteht! (– Смотри, понимает!)

      – Jetzt wird der kleine Zirkus! (– Сейчас будет маленький цирк!)

      – Voran! Fass! (– Вперёд! Взять! – термин немецкой дрессуры.)

      – Vorsichtig, Kurt! (– Осторожно, Курт!)

      Аслан

      – Вылет самолёта «Москва-Октябрьский» в связи с неготовностью принимающего аэродрома задерживается. О времени вылета будет сообщено дополнительно. Следите за нашими объявлениями…

      И вот так через каждые пятнадцать минут на протяжении уже более двух часов.

      Снегопад.

      Непреходящее бедствие для всех маленьких провинциальных аэродромов…

      Аэропорт «Быково».

      Такие объявления в нём идут с интервалом в одну-две минуты.

      Кто-то, размахивая руками, ругается у стойки администратора. И его не слышно. Чей-то пацан лет пяти-шести раскапризничался от долгого ожидания и людского гама – и орёт. И его тоже не слышно. Через пяток кресельных рядов неунывающие студенты хором поют под гитару. И их вообще совершенно не слышно.

      Слышно только одно:

      – Внимание! Вылет самолёта «Москва- Бугульма» задерживается…

      В который раз ругал я себя последними словами. Ишь, какой барин выискался – не захотел в поезде одни сутки поскучать – на самолёте ему приспичило! В восемнадцать ноль-ноль «Октябрьский» до утра закроют – и будешь на жесткой лавке под аккомпанемент диспетчерских объявлений до утра бока мять!

      С очередным гласом из репродуктора кому-то повезло – две тётки с огромным запечатанным рулоном ковра подхватились и рванули в сторону терминала.

      И тут же их места напротив меня заняла пожилая супружеская пара – осунувшаяся от усталости, с заплаканными глазами, женщина, вроде бы – татарка, и прям таки огромный – под два метра – сухощавый мужчина славянской внешности.

      Муж гладил жену своей большой ладонью по голове, по плечу, шептал что-то на ухо, заботливо придерживая прядь полуседых волос…

      «Тоже, наверно, опаздывают – вот и расстроилась женщина, – подумалось мне. – Да и ладно – у меня своих забот хватает!»

      Еще раза три всё тот же противный и назойливый, как осенние мухи, женский голос извещал всех и каждого о невозможность полёта в Октябрьский, и я окончательно смирился с мыслью о неизбежности ночёвки в аэропорту. До Роковых восемнадцати ноль-ноль оставалось всего два с половиной часа…

      – Извините за беспокойство, где здесь можно отбить телеграмму?

      Я поднял от Агаты Кристи, которую перечитывал от нечегоделанья во второй раз, глаза.

      Тот самый мужчина, что утешал сидящую напротив женщину, слегка склонился ко мне и повторил вопрос:

      – Где здесь телеграммы дают, случайно не знаете?

      Так я познакомился на коротких полтора часа с Дмитрием Васильевичем и Розой Назимовной.

      И с её умершим братом Асланом Назимовичем…

      В Альметьевске,


Скачать книгу