Дар. Джулия Гарвуд

Дар - Джулия Гарвуд


Скачать книгу
снова уселась на кровать и, чтобы скоротать время, стала перебирать складки своего платья. Краска, заливавшая ее лицо, яснее слов говорила о ее смущении.

      – А что же в то время, пока я буду любить и лелеять тебя, должна делать ты? – спросил он. – Каковы твои обязанности, невеста?

      – Я ничего не обещала, – ответила она. – Мне было всего четыре года, Натан. Я не подписывала контракта. Ты его подписал.

      Он закрыл глаза и сосчитал до десяти.

      – Ты считаешь, что можешь не чтить подписи своего отца? Что обещания, сделанные от твоего лица твоим отцом, ни к чему тебя не обязывают?

      – Я этого не говорила, – прошептала Сара и горестно вздохнула. Потом добавила: – Конечно, и я их исполню, они были даны от моего имени.

      – И какие же это обязательства? – настаивал он.

      Она долго не отвечала. Казалось, она тоже была рассержена.

      – Я тоже должна любить и лелеять тебя, – наконец пролепетала она.

      Но он не был этим удовлетворен.

      – И что?

      Она прикинулась, что не понимает.

      Снова и снова ему в голову приходила мысль, что его невеста пытается свести его с ума.

      – Я тоже внимательно прочитал контракт с начала и до конца, – выпалил он. – Не испытывай моего терпения.

      – Ну хорошо, – проговорила она. – Еще я должна слушаться тебя. Ну что, ты доволен?

      – Теперь да, – был ответ. – Мы вернулись туда, откуда начали, – сказал он через некоторое время. – Как я и наставлял тебя ранее, я буду отдавать приказы, а ты им будешь подчиняться. И только посмей спросить меня еще хоть раз, почему.

      – Я попытаюсь подчиняться твоим приказам, Натан, если буду считать, что они разумны.

      Его долготерпению пришел конец. Он прорычал:

      – Меня ни черта не волнует, будешь ты их считать разумными или нет. Ты будешь делать то, что я скажу.

      Казалось, что ее нисколько не задел его тон. Ее голос прозвучал тихо и спокойно, когда она сказала:

      – В присутствии леди, Натан, не стоит богохульствовать. Так поступают простолюдины, а ты – маркиз.

      Выражение его лица осталось совершенно холодным, Сара чувствовала себя уничтоженной.

      – Ты что, ненавидишь меня?

      – Нет.

      Но она ему не верила. Господи, один только ее вид делает его больным. И серый цвет его лица только подтверждал это.

      – О нет, ты ненавидишь меня, – настаивала она на своем. – Ты не обманешь меня. Я – Уинчестер, а ты – Сент-Джеймс. Все вы ненавидите Уинчестеров.

      – Я не ненавижу тебя.

      – Тебе не нужно кричать на меня. Я только хочу, чтобы наша беседа была пристойной и чтобы ты по крайней мере сдерживал свой темперамент. – Он не успел снова наброситься на нее, потому что она сказала: – А сейчас я бы хотела отдохнуть, Натан, я очень устала.

      Он решил, что теперь пусть будет так, как она хочет. Он открыл дверь, чтобы уйти, но задержался на пороге и спросил:

      – Сара…

      – Да?

      – Ты ведь совсем не боишься меня, правда?

      Казалось, что он очень удивлен


Скачать книгу