Чудовище и чудовища. Барбара Морриган
встреча? – переспросил Сэм.
– Этому уроду поручено заказать поставку лекарств в западные поселения. У них опять вспышка оспы.
– И он, конечно же, не собирается этого делать?.. – когда Мао задавал вопросы, кончик его курносого носа будто бы задирался ещё сильнее, а глаза становились похожими на оленьи.
– Собирается. Только вакцина дойдёт до каждого третьего. А обезболивающее – до каждого пятого. Остальное будут продавать по двойной стоимости. Вакцину, ясное дело, в их же аптеках, ну а Виджи… понятно, кому.
– И как мы можем помешать?
– Нужно дождаться, пока они подпишут договор на поставку. К нему будет два приложения с описанием расходов: одно «официальное» и одно настоящее, с королевской печатью. Оно-то нам и нужно.
– Разве королевские советники ходят без охраны? – прошептал Сэм.
– Не ходят. Поэтому нужно действовать быстро, – Джио повернулся к забору и легко пнул ногой одну из досок, отчего та сильно подалась вперёд, – Мао, сможешь пролезть?
– Думаю, да, – парень подошёл и «примерил» на себя ширину доски.
– Это их отвлечёт, – Джио достал из кармана небольшой коробок с торчащим фитилем, – в это время тебе нужно будет проскочить внутрь, забрать бумаги и свалить.
– З-звучит как план, – неуверенно улыбнулся Мао, – если я всё не испорчу!
– Ну а мне что делать? – спросил Сэм.
– Во-первых, стоять на стрёме, – нахмурился Джио, – а во-вторых… – он передал парню крупную рогатку с невероятно плотной резинкой, – следить, чтобы наш друг не получил снаряд в спину.
– Звучит как план, – нервно хихикнул Сэм, переглянувшись с Мао.
Через двадцать минут сквозь щель в заборе Сэм увидел, как во дворе появился аптекарь Ронго и его коренастый усатый коллега. Охраны рядом с ними не было, но Сэм не забывал о том, что они скорее всего патрулируют улицу у главного входа. Ронго поставил на землю ящик с лекарствами и по очереди презентовал своему спутнику сосуд с мутной жидкостью и плотно набитый льняной мешочек. Затем он опустил их обратно в ящик и, после негромких переговоров, которые из-за забора было сложно расслышать, взял у усатого мужчины пачку бумаг и начал их перелистывать. Сэм напрягся и перевёл взгляд на Мао, который в нервном напряжении уже выжидал у сломанной доски. Парень неловко улыбнулся Сэму и тряхнул патлатой головой. Сэми удивлялся, как можно сохранять такое наивное жизнелюбие даже сейчас, ведь у него самого в желудке будто совершался военный переворот. Наконец, аптекарь за забором ловким движением перьевой ручки подписал последний документ, после чего усач достал из поясной сумки тяжёлую печать и приложил её к каждому листу.
– Давай, – шепнул Джио и, молниеносно чиркнув спичкой, бросил начавший звонко трещать коробок за забор. Из-за него раздался громкий хлопок, после чего в воздух взметнулся клуб густого едкого дыма. Мао моментально среагировал, с силой