Заусенец. Алексей Николаевич Вронский

Заусенец - Алексей Николаевич Вронский


Скачать книгу
target="_blank" rel="nofollow" href="#n_6" type="note">[6]. Пройдёмся по барам и дискотекам. Я живу недалеко от парка Retiro[7]. Звони!

      Он хлопнул меня по плечу, подмигнул, поддёрнув при этом половиной лица. Чуть отбежал по ходу ленты, схватил огромный самсонайт[8] и скрылся из виду.

      Глава 2. В отеле «Мелья», как всегда, многолюдно

      В отеле «Мелья», как всегда, многолюдно: на завтра намечен симпозиум крупной фармацевтической компании. В холле царит оживление, и в последних приготовлениях к мероприятию ощущается приятная суета. Повсюду развешены флаги с разноцветными ромбами и кристаллы из светящихся огоньков. Девушки в униформе стоят за столиком слева от ресепшена и регистрируют первых гостей. Всем раздают авторучки и блокноты. Через холл, под потолком, – баннер: «Мы оплодотворяем будущее».

      «Любопытное название», – думаю я и подхожу к стойке ресепшена. Тёмная девушка с идеальным набриолиненным пробором и блёстками на лице расплывается в чересчур приветливой улыбке и спрашивает меня:

      – Скажите, сеньор, вы участник конгресса?

      – Нет-нет, я по другим делам.

      – Вы бронировали?

      – Да, конечно. – Я протянул ей паспорт.

      – Замечательно. Мне потребуется ваша кредитная карта.

      – Скажите, Марисоль, – я подсмотрел её имя на нагрудном бейджике, – а что это за конгресс?

      – Медицинский конгресс по вопросам экстракорпорального оплодотворения.

      – Да?

      Отвлёкшись на ксерокс и копию моего паспорта, она встала в пол-оборота и, улыбнувшись, спросила:

      – А что Вас так удивляет? У нас большие проблемы с оплодотворением. Низкая рождаемость. Да и с усыновлением куча проблем. Может быть, Вы уже слышали?

      – Да, слышал.

      Настроение моё опять испортилось. «Сан Валентин» испарился.

      Едва зайдя в номер, я как был, в одежде, так бросился на кровать и пролежал в таком положении долгое время, пока не заломило щёку, которой я неловко упирался в жёсткий угол подушки.

      Несмотря на поздний час и усталость, я почувствовал, что голоден и хочу есть. Наверное, из-за нервов. Я спустился в холл. Ресторан ещё работал. Играл Гершвин. Поредевшие посетители заканчивали поздний ужин.

      – Филе-миньона нет, могу предложить филе-шато.

      – Согласен.

      Через пару минут камареро[9] вернулся и сказал извиняющимся голосом, пересаливая лицом:

      – Я очень сожалею, но я перепутал: как раз миньон есть, шато нет.

      – Ничего страшного!

      Я старался держаться как можно непринуждённее:

      – Ну вот, а я уже настроился на шато! Шучу! – сказал я. – Несите шато, то есть миньон!

      «Ишь ты, какой честный, – подумал я, – если б он не сказал, я бы и не догадался, так как вряд ли обратил бы на эту оговорку внимание. И смолотил бы за милую душу, что шато, что миньон… Но он всё равно предпочёл рассказать мне правду. Как же легко быть честным в мелочах, когда от твоей правды ничего не зависит».

Скачать книгу


<p>7</p>

Parque del Buen Retiro – городской парк в центре Мадрида.

<p>8</p>

«Самсонайт» – бельгийская марка чемоданов.

<p>9</p>

Официант (исп.).