Божественная литургия святителя Иоанна Златоуста с параллельным переводом на русский язык. Святитель Иоанн Златоуст

Божественная литургия святителя Иоанна Златоуста с параллельным переводом на русский язык - Святитель Иоанн Златоуст


Скачать книгу
воссылаем славу: Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и всегда,

      Диакон: Господи, спаси благочестивых (хор повторяет то же)

      Диакон: и услышь нас!

      (хор повторяет то же)

      Диакон завершает возглас, начатый священником: и во веки веков. Хор: Аминь.

      Хор поет Трисвятую песнь[20]:

      Святой Боже, Святой Крепкий, Святой Бессмертный, помилуй нас (песнь поется с повторами).

      Чтение Священного Писания

      I. Переход священнослужителей на горнее место

      Во время пения Трисвятого диакон вполголоса говорит священнику: Повели, владыко.

      Священник отвечает: Благословен грядый во имя Господне, – и вместе с диаконом идет к горнему месту алтаря.

      Диакон: Благослови, владыко, горний престол[21].

      Священник: Благословен еси на Престоле[22] славы Царствия Твоего, седяй на херувимех, всегда, ныне и присно, и во веки веков.

      Диакон возглашает: Вонмем.

      Священник благословляет молящихся с горнего места: Мир всем! Чтец: И духови твоему.

      I. Переход священнослужителей на горнее место[23]

      Во время пения Трисвятого диакон вполголоса говорит священнику: Прикажи, владыка.

      Священник отвечает: Благословен грядущий во имя Господне, – и вместе с диаконом идет к горнему месту алтаря.

      Диакон: Благослови, владыка, горнее место.

      Священник: Благословен Ты, Который [восседает] на троне славы Своего Царства и Который сидит на херувимах, постоянно, ныне и всегда, и во веки веков.

      Диакон возглашает: Будем внимательны!

      Священник благословляет молящихся с горнего места: Мир всем! Чтец: И духу твоему.

      II. Прокимен Диакон: Премудрость

      Чтец возглашает прокимен:

      Прокимен, (псалом Давидов[24] или: песнь такого-то), глас такой-то.

      Хор трижды поет прокимен, чередуясь с чтецом, возглашающим стихи.

      II. Прокимен Диакон: Премудрость!

      Чтец возглашает прокимен[25]:

      Прокимен, (псалом Давидов или: песнь такого-то), глас такой-то.

      Хор трижды поет прокимен, чередуясь с чтецом, возглашающим стихи.

      III. Чтение Апостола Диакон: Премудрость

      Чтец объявляет, из какой книги Нового Завета – Деяний святых апостолов или Посланий – будет читаться сегодняшний отрывок. Диакон: Вонмем.

      Чтец читает Апостол.

      Во время Апостола священник сидя слушает чтение, а диакон совершает каждение.

      По окончании Апостола священник говорит чтецу: Мир ти.

      Чтец отвечает: И духови твоему.

      III. Чтение Апостола

      Диакон: Премудрость!

      Чтец объявляет, из какой книги Нового Завета – Деяний святых апостолов или Посланий – будет читаться сегодняшний отрывок.

      Диакон: Будем внимательны!

      Чтец


Скачать книгу

<p>20</p>

На Пасху, Рождество и некоторые другие праздники вместо Трисвятого поется: «Те, кто крестились во Христа, облеклись во Христа. Аллилуия!»; на праздники в честь Креста Господня поется: «Мы поклоняемся Кресту Твоему, Владыка, и прославляем Твое святое Воскресение».

<p>21</p>

Греч. καθέδραν – букв. «сиденье».

<p>22</p>

Греч. ἐπὶ θρόνου – букв. «на троне».

<p>23</p>

Горнее место – место в алтаре за святым престолом, в центре которого расположена кафедра (сиденье) епископа, а по сторонам от нее – сиденья для священников. Это место называется горним, то есть высоким, поскольку в древности кафедра епископа и сиденья священников нередко устраивались значительно выше уровня пола и к ним вели ступени.

<p>24</p>

Положенные по уставу слова «псалом Давидов» на практике, как правило, опускаются.

<p>25</p>

Стихи подходящего к празднику псалма или библейской песни.