Правда. Терри Пратчетт
господин Тюльпан, но вслух продолжил:
– Вот именно. Мои клиенты пожелали, чтобы я нашел… специалистов. Я нашел вас. Передал вам некие запечатанные в конверт инструкции. Вы взяли заказ. После чего, насколько понимаю, предприняли… определенные меры. Я не знаю, какие именно. И предпочитаю оставаться в том же неведении касательно принятых вами мер. Встретившись на улице, я на вас, так сказать, даже пальцем не покажу. Вы меня понимаете?
– Еще б ты, ять, палец нам показал… – прорычал господин Тюльпан, немного нервничающий в присутствии мертвого законника.
– Я подразумевал, что видимся мы только в случае крайней необходимости и говорим друг другу как можно меньше.
– Ненавижу, ять, зомби, – сказал господин Тюльпан.
Еще утром он принял какой-то найденный под раковиной порошок, решив, что раз порошок чистит канализационные трубы, значит, точно должен быть химическим. Теперь толстая кишка господина Тюльпана посылала своему хозяину какие-то странные сигналы.
– Уверен, наши чувства взаимны, – откликнулся господин Кривс.
– Я, кажется, понял намек, – кивнул господин Кноп. – Ты имел в виду, что, если дельце не выгорит, ты нас в жизни не видел и…
– Кхе-кхе, – многозначительно кашлянул господин Кривс.
– То есть в смерти, – поправился господин Кноп. – Лады. А как насчет денежек?
– Как вы и просили, тридцать тысяч долларов на особые расходы будут приплюсованы к оговоренной сумме.
– Драгоценными камнями, не наличными.
– Конечно. Мои клиенты и не собирались выписывать вам чек. Деньги будут доставлены сегодня вечером. Также… Думаю, мне стоит обратить ваше внимание на следующее.
Его сухие пальцы зашуршали сухими бумажками в иссохшем портфеле, а потом законник передал господину Кнопу папку.
Господин Кноп изучил бумаги, быстро перелистывая страницы.
– Пусть твоя ручная обезьяна тоже глянет, – предложил господин Кривс.
Господину Кнопу удалось перехватить руку господина Тюльпана, прежде чем она опустилась на голову зомби. Господин Кривс даже глазом не моргнул.
– Господин Тюльпан, он слишком много о нас знает!
– И что, ять, с того? Это не помешает мне открутить его пришитую башку!
– Ошибаешься, – возразил господин Кривс. – И твой коллега объяснит почему.
– Потому что наш друг-законник сделал много-много копий. Не так ли, господин Кривс? И рассовал их по разным укромным уголкам. Чтоб не пришлось раньше времени встретиться со Смер… Чтоб… Чтоб…
– Чтоб чего не произошло, – помог ему господин Кривс. – Абсолютно верно. Господа, как выяснилось, ваша предыдущая жизнь была весьма насыщенной. Вы еще весьма молоды, но благодаря своим талантам достигли очень многого и в своей области пользуетесь солидной репутацией. Повторюсь: о деле, за которое вы взялись, я не имею ни малейшего представления, но не сомневаюсь в том, что вы нас всех поразите.
– А он и о щеботанском