Alroy: The Prince of the Captivity. Benjamin Disraeli

Alroy: The Prince of the Captivity - Benjamin Disraeli


Скачать книгу
the thought that lurks within my secret heart but answer, not that trumpet’s blast could speak as loud or clear. The votary of a false idea, I linger in this shadowy life, and feed on silent images which no eye but mine can gaze upon, till at length they are invested with all the terrible circumstance of life, and breathe, and act, and form a stirring world of fate and beauty, time, and death, and glory. And then, from out this dazzling wilderness of deeds, I wander forth and wake, and find myself in this dull house of bondage, even as I do now. Horrible! horrible!

      ‘God, of my fathers! for indeed I dare not style thee God of their wretched sons; yet, by the memory of Sinai, let me tell thee that some of the antique blood yet beats within these pulses, and there yet is one who fain would commune with thee face to face, commune and conquer.

      ‘And if the promise unto which we cling be not a cheat, why, let him come, come, and come quickly, for thy servant Israel, Lord, is now a slave so infamous, so woe-begone, and so contemned, that even when our fathers hung their harps by the sad waters of the Babylonian stream, why, it was paradise compared with what we suffer.

      ‘Alas! they do not suffer; they endure and do not feel. Or by this time our shadowy cherubim would guard again the ark. It is the will that is the father to the deed, and he who broods over some long idea, however wild, will find his dream was but the prophecy of coming fate.

      ‘And even now a vivid flash darts through the darkness of my mind. Methinks, methinks—ah! worst of woes to dream of glory in despair. No, no; I live and die a most ignoble thing; beauty and love, and fame and mighty deeds, the smile of women and the gaze of men, and the ennobling consciousness of worth, and all the fiery course of the creative passions, these are not for me, and I, Alroy, the descendant of sacred kings, and with a soul that pants for empire, I stand here extending my vain arm for my lost sceptre, a most dishonoured slave! And do I still exist? Exist! ay, merrily. Hark! Festivity holds her fair revel in these light-hearted walls. We are gay to-day; and yet, ere yon proud sun, whose mighty course was stayed before our swords that now he even does not deign to shine upon; ere yon proud sun shall, like a hero from a glorious field, enter the bright pavilion of his rest, there shall a deed be done.

      ‘My fathers, my heroic fathers, if this feeble arm cannot redeem your heritage; if the foul boar must still wallow in thy sweet vineyard, Israel, at least I will not disgrace you. No! let me perish. The house of David is no more; no more our sacred seed shall lurk and linger, like a blighted thing, in this degenerate earth. If we cannot flourish, ‘why, then, we will die!’

      ‘Oh! say not so, my brother!’

      He turns, he gazes on a face beauteous as a starry night; his heart is full, his voice is low.

      ‘Ah, Miriam! thou queller of dark spirits! is it thou? Why art thou here?’

      ‘Why am I here? Are you not here? and need I urge a stronger plea? Oh! brother dear, I pray you come, and mingle in our festival. Our walls are hung with flowers you love;2 I culled them by the fountain’s side; the holy lamps are trimmed and set, and you must raise their earliest flame. Without the gate, my maidens wait, to offer you a robe of state. Then, brother dear, I pray you come and mingle in our festival.’

      ‘Why should we feast?’

      ‘Ah! is it not in thy dear name these lamps are lit, these garlands hung? To-day to us a prince is given, to-day–’

      ‘A prince without a kingdom.’

      ‘But not without that which makes kingdoms precious, and which full many a royal heart has sighed for, willing subjects, David.’

      ‘Slaves, Miriam, fellow-slaves.’

      ‘What we are, my brother, our God has willed; and let us bow and tremble.’

      ‘I will not bow, I cannot tremble.’

      ‘Hush, David, hush! It was this haughty spirit that called the vengeance of the Lord upon us.’

      ‘It was this haughty spirit that conquered Canaan.’

      ‘Oh, my brother, my dear brother! they told me the dark spirit had fallen on thee, and I came, and hoped that Miriam might have charmed it. What we may have been, Alroy, is a bright dream; and what we may be, at least as bright a hope; and for what we are, thou art my brother. In thy love I find present felicity, and value more thy chance embraces and thy scanty smiles than all the vanished splendour of our race, our gorgeous gardens, and our glittering halls.’

      ‘Who waits without there?’

      ‘Caleb.’

      ‘Caleb!’

      ‘My lord.’

      ‘Go tell my uncle that I will presently join the banquet. Leave me a moment, Miriam. Nay, dry those tears.’

      ‘Oh, Alroy! they are not tears of sorrow.’

      ‘God be with thee! Thou art the charm and consolation of my life. Farewell! farewell!

      ‘I do observe the influence of women very potent over me. ‘Tis not of such stuff that they make heroes. I know not love, save that pure affection which doth subsist between me and this girl, an orphan and my sister. We are so alike, that when, last Passover, in mimicry she twined my turban round her head, our uncle called her David.

      ‘The daughters of my tribe, they please me not, though they are passing fair. Were our sons as brave as they are beautiful, we still might dance on Sion. Yet have I often thought that, could I pillow this moody brow upon some snowy bosom that were my own, and dwell in the wilderness, far from the sight and ken of man, and all the care and toil and wretchedness that groan and sweat and sigh about me, I might haply lose this deep sensation of overwhelming woe that broods upon by being. No matter! Life is but a dream, and mine must be a dull one.’

      Without the gates of Hamadan, a short distance from the city, was an enclosed piece of elevated ground, in the centre of which rose an ancient sepulchre, the traditionary tomb of Esther and Mordecai.3 This solemn and solitary spot was an accustomed haunt of Alroy, and thither, escaping from the banquet, about an hour before sunset, he this day repaired.

      As he unlocked the massy gate of the burial-place, he heard behind him the trampling of a horse; and before he had again secured the entrance, some one shouted to him.

      He looked up, and recognised the youthful and voluptuous Alschiroch, the governor of the city, and brother of the sultan of the Seljuks. He was attended only by a single running footman, an Arab, a detested favourite, and notorious minister of his pleasures.

      ‘Dog!’ exclaimed the irritated Alschiroch, ‘art thou deaf, or obstinate, or both? Are we to call twice to our slaves? Unlock that gate!’ ‘Wherefore?’ inquired Alroy.

      ‘Wherefore! By the holy Prophet, he bandies questions with us! Unlock that gate, or thy head shall answer for it!’

      ‘Who art thou,’ inquired Alroy, ‘whose voice is so loud? Art thou some holiday Turk, who hath transgressed the orders of thy Prophet, and drunken aught but water? Go to, or I will summon thee before thy Cadi;’ and, so saying, he turned towards the tomb.

      ‘By the eyes of my mother, the dog jeers us! But that we are already late, and this horse is like an untamed tiger, I would impale him on the spot. Speak to the dog, Mustapha! manage him!’

      ‘Worthy Hebrew,’ said the silky Mustapha, advancing, ‘apparently you are not aware that this is our Lord Alschiroch. His highness would fain walk his horse through the burial-ground of thy excellent people, as he is obliged to repair, on urgent matters, to a holy Santon, who sojourns on the other side of the hill, and time presses.’

      ‘If this be our Lord Alschiroch, thou doubtless art his faithful slave, Mustapha.’

      ‘I am, indeed, his poor slave. What then, young master?’

      ‘Deem thyself lucky that the gate is closed. It was but yesterday thou didst insult the sister of a servant of my house. I would not willingly sully my hands with such miserable blood as thine, out away, wretch, away!’

      ‘Holy Prophet! who is this


Скачать книгу

<p>2</p>

page 12.—Our walls are hung with flowers you love. It is the custom of the Hebrews in many of their festivals, especially in the feast of the Tabernacle, to hang the walls of their chambers with garlands of flowers.

<p>3</p>

page 13.—The traditionary tomb of Esther and Mordecai. ‘I accompanied the priest through the town over much ruin and rubbish to an enclosed piece of ground, rather more elevated than any in its immediate vicinity. In the centre was the Jewish tomb-a square building of brick, of a mosque-like form, with a rather elongated dome at the top. The door is in the ancient sepulchral fashion of the country, very small, consisting of a single stone of great thickness, and turning on its own pivots from one side. Its key is always in possession of the eldest of the Jews resident at Hamadan. Within the tomb are two sarcophagi, made of a very dark wood, carved with great intricacy of pattern and richness of twisted ornament, with a line of inscription in Hebrew,’ &c.—Sir R. K. Porter’s Travels in Persia, vol. ii. p. 107.