Европа изобретает цыган. История увлечения и презрения. Клаус-Михаэл Богдаль

Европа изобретает цыган. История увлечения и презрения - Клаус-Михаэл Богдаль


Скачать книгу
id="n_420">

      420

      [Ibid.: 183].

      421

      Аналогичное суждение можно вынести по поводу пьесы Августа Коцебу «Маленькая цыганка» (Лейпциг, 1810), в которой автор дает ей имя Лазарилла, и в еще большей степени это касается пьесы Роберта Хюрте «Жизнь и любовь испанской цыганской девушки Пресьосы. Чудесная народная история в сопровождении песен» (Ройтлинген, 1852), см.: [Hürte 1852].

      422

      [Zedier 1964: Sp. 522].

      423

      Cp.: [Fritsch 1662: 21].

      424

      [Thomasius 1702: 41].

      425

      [Francke 1728: 336].

      426

      [Thomasius 1702: 42].

      427

      Cp.: [Breger 1998].

      428

      ‘братство бродяг’ (англ.) (примеч. пер.).

      429

      ‘книга бродяг’ (лат.) (примеч. пер.).

      430

      См.: [Beier 1985: 58–62].

      431

      Здесь цит. по изданию 1642 г. и по частичному переводу [Völklein 1981].

      432

      [Chartier (Hrsg.) 1982: 125].

      433

      [Ibid.].

      434

      Цит. по: [Völklein 1981: 45].

      435

      Цит. по: [Ibid.].

      436

      Цит. по: [Ibid.].

      437

      Цит. по: [Ibid.].

      438

      Цит. по: [Ibid.].

      439

      [Vidocq 1920: 80].

      440

      [Ibid.: 79].

      441

      [Ibid.].

      442

      [Ibid.: 76 ff.].

      443

      [Ibid.: 77].

      444

      [Ibid.].

      445

      [Shakespeare 2002а: 96].

      446

      [Ibid.].

      447

      [Ibid.: 97].

      448

      [Shakespeare 2003: 10]. См. тж.: [Schuller 2006].

      449

      [Shakespeare 2003: 222].

      450

      [Ibid.: 223].

      451

      [Ibid.: 224].

      452

      [Ibid.].

      453

      [Shakespeare 2002b: 159].

      454

      Cp.: [R[owlands] 1610]: The Runnagates Race? Or the Originall of Regiment of Rogues. См. тж.: [Chandler 1958: 110; Mayall 2004: 54–83; Vesey-Fitzgerald 1946].

      455

      Полное название: «Радости и горести Молль Флендерс» (примеч. пер.).

      456

      [Defoe 1991: 7].

      457

      Цит. по: [Randall 1975: 57].

      458

      Детальная интерпретация там же, всюду.

      459

      См.: [Ibid.: 51].

      460

      Jonson, Druckversion von 1640: 50, в: [Jonson 1966].

      461

      См.: [Randall 1975:48–66].

      462

      См.: Druckversion von 1640: 47, в: [Jonson 1966].

      463

      [Ibid.].

      464

      [Ibid.].

      465

      Cp.: [Chandler 1958: 241].

      466

      Об этом очень подробно: [Randall 1975].

      467

      См.: [Ibid.: 51].

      468

      Ср.: [Ibid.: 54].

      469

      Ср.: [Ibid.: 66].

      470

      На этот недооцененный контраст обратил внимание Фолькенфлик в 1974–1975 гг.

      471

      [Fielding 1951:248].

      472

      [Ibid.:


Скачать книгу