Если бы мы знали. Тамара Айленд Стоун

Если бы мы знали - Тамара Айленд Стоун


Скачать книгу
с длинными подъездными дорожками, аккуратными фонарями, стоящими на равном расстоянии друг от друга. В нашем районе зелень почти не росла, чаще встречались тротуары и оживленные перекрестки.

      Через два квартала Тайлер повернул направо и подъехал к крутой узкой подъездной дорожке перед домом Люка. Он затормозил рядом с серебристым «БМВ» миссис Калетти и спросил:

      – Можно нам сегодня с тобой на Калетти-Спагетти?

      Каждую неделю по вторникам я ходила к Люку на семейный ужин. Люк и Эддисон обязаны были всегда там присутствовать, и когда их мама пригласила меня тоже, я решила, что очень постараюсь не пропускать эти вечера. Благодаря им я чувствовала себя частью семьи.

      – Нет.

      – Почему? Я умею находить подход к людям. Особенно к родителям.

      – Спокойной ночи. Спасибо, что подвез.

      Я вышла из машины, захлопнула дверцу и помахала Тайлеру и Шарлотте на прощание.

      Снаружи дом Люка выглядел так же приветливо, как и внутри, за счет многочисленных окон с белыми жалюзи. Я пошла по хрустящей галькой тропинке ко входной двери.

      – Привет! – крикнула я, заходя в прихожую.

      Мне больше не приходилось стучать. Жилище Калетти стало моим вторым домом, как когда-то дом Ханны.

      Я бросила рюкзак на пол и пошла на запах томатного соуса. Я прошла через гостиную с завешанными семейными фотографиями Калетти стенами. Крошечные Люк и Эддисон в одинаковых нарядах. Малыши Люк и Эддисон у водопада на семейном походе с палатками. Свадьба мистера и миссис Калетти. Вся семья на пляже – в джинсах, плотных белых футболках и с босыми ногами.

      – А вот и ты! – Миссис Калетти стояла у плиты и что-то помешивала деревянной ложкой в большой оранжевой кастрюле. Она вытерла руки о черный фартук с белой надписью «Вот такие пироги».

      Эддисон сидела на барном стуле за большой тумбочкой посреди кухни и тыкала в телефон, а Люк нарезал багет.

      – Помоги Люку, пожалуйста, – добавила миссис Калетти и махнула ложкой на сына. – А ты, Эддисон, иди накрой стол вместе с отцом, и не надо снова мне отвечать «щас». Как репетиция?

      Я не сразу поняла, что этот вопрос адресован мне.

      – Хорошо. Даже очень хорошо. У меня хорошая новость.

      Миссис Калетти отложила ложку. Эддисон отложила телефон. Люк отложил нож. А мистер Калетти, который в этот момент открывал ящик со столовым серебром, замер на месте.

      – Меня пригласили на прослушивание в Калифорнийский университет Лос-Анджелеса.

      – Я же говорил! – Папа Люка подошел ко мне и пожал руку.

      Мама крикнула:

      – Я знала!

      Люк обнял меня и сказал:

      – Вот видишь. Зря ты переживала.

      – Кого ты должна сыграть? – поинтересовалась Эддисон, открывая шкафчик и доставая из него стаканы для воды.

      – Хизер из «Ведьмы из Блэр» и Фебу из «Как вам это понравится» Шекспира.

      – О, изобрази Хизер! – попросила Эддисон. – Произнеси хотя бы пару фраз.

      Последний раз я репетировала Хизер больше месяца назад, но она мгновенно предстала передо мной как живая, в серой шерстяной


Скачать книгу