В доме нашей любви. Риз Райан
что дети – это не твое.
– Что ты…
Он запнулся, вспомнив разговор о его маленькой племяннице.
«Эви замечательный ребенок, но у меня нет желания вставать в три утра, чтобы менять подгузники».
– Я говорил гипотетически! В том смысле, что у меня нет планов немедленно заводить ребенка. А не в том, что я бессердечный ублюдок, который не захочет знать собственного малыша.
– Малышей, – поправила его Слоан.
– Малышей? – Бенджи показалось, что у него снова начал ломаться голос. Он откашлялся и попробовал еще раз: – У нас будут двойняшки?
Бенджи посмотрел на ее живот. От внезапной слабости у него закружилась голова.
– Нет. – Слоан потерла шишку на лбу и поморщилась. – У меня будут двойняшки. – Она вдруг вздрогнула и схватилась за живот. – Господи, что это? Надеюсь, что я еще не… Еще слишком рано! Что это?
Бенджи испуганно протянул руку, но остановился. Несмотря на бурный секс, который был у них полгода назад, дотронуться до ее живота внезапно показалось ему слишком интимным жестом, на который он не имел права.
– Я отвезу тебя к врачу.
Он пристегнул ее ремнем безопасности, потом потребовал ключи.
Она посмотрела на него так, словно хотела послать его к черту, но все-таки вытащила ключи из кармана и молча протянула ему.
Бенджи поднял цветы, которые так и валялись на тротуаре, и сел за руль.
– Это мне? – спросила она. По голосу было слышно, что она тронута.
– Да. На. – Он сунул ей помятый букет и процедил сквозь зубы: – С Днем святого Валентина!
– Мой любимый львиный зев, – прошептала она, зарывшись лицом в цветы. По ее лицу потекли слезы.
– Тебе больно?!
Он схватил ее за руку.
– Да, но я не потому плачу. – Слоан шмыгнула носом. – Это все дурацкие гормоны и… – Она снова всхлипнула. – Ты помнишь, что я люблю львиный зев!
Хотя Бен и был зол на нее, но не мог сдержать улыбку.
– Я помню о тебе все, Слоан. Как ни пытался забыть.
Эти слова причинили ей боль.
Гораздо большую, чем один из двойняшек, который решил потанцевать на ее мочевом пузыре.
Он пытался забыть ее. А она только о нем и могла думать, даже до того, как узнала, что беременна.
Два месяца после их встречи она пилила себя за то, что не приняла его предложения поехать в Японию. Она все время вспоминала их невероятную ночь и страшно тосковала по его телу. Слоан была настолько поглощена этими мыслями, что заметила задержку только через два месяца, когда ее начало тошнить по утрам.
– Мне жаль, что ты вот так об этом узнал.
Слоан смотрела в окно, чтобы не видеть разочарования в его глазах.
– Почему ты не сказала мне? – Голос Бена дрожал от горечи и боли.
– Я знаю, что должна была, но… – Она повернулась к нему и облизала пересохшие губы. – Это же не входило в твои планы. Мы хотели провести вместе одну ночь, а не восемнадцать лет в качестве родителей. Кроме того, ты сказал, что не хочешь детей.
– Мало ли, что я сказал. Это всего лишь слова! – Он прошел поворот, не снижая скорости.
– Ты сказал,