Расскажи мне, маг… Сказки Натальи Викторовны. Наталья Литвякова
и выставил стул перед собой. Продолжал пепелить взглядом. «Если я сейчас чего-нибудь не скажу, история закончится плачевно, нервный какой!», – подумал я, уворачиваясь от мебели. Пошевелил извилинами и выдал скудные познания в иностранном языке:
– Mi sono perso!21 – и добавил зачем-то на английском, – Do you understand22?
Табуретку пришлось вернуть. Переборщил, правда, с траекторией полёта. Мой оппонент улёгся на плитах, а я струхнул не на шутку: убил?! Вот так детектив! Обшарил каморку папы Карла в поисках воды. Нашлось ведро в углу. Оживил воина, и диалог возобновился в новом русле. А шишка до свадьбы заживёт.
Легко думаете осознать, что неизвестно каким макаром, занесло в 18 век? Блин, воздушным шаром, что покачивал восточный ветер. Слегка. Или не восточный, и явно ураган! Ну, бред же, тряс я головой. Щипай себя хоть что раз, но это не сон. Джузеппе Бальсамо, 17 лет от роду, будущий граф Калиостро, собственной персоной. Ну, бред!
⠀ Я схватился за лоб. Пора включать дедуктивные способности, логику и что там ещё: нюх, как у собаки, и глаз, как у орла*, чтобы понять, как выбраться отсюда. И, если б этот малахольный написал, как хотел, «2038», то вовсе не я бы сейчас упирался ногами в коридоре. И не меня бы тащил Джузеппе за руку с диким воплем: «Laboratorio!».
⠀
Как стадо слонов, мы неслись по монастырю, а я с надеждой посматривал по сторонам. Вдруг появится где-нибудь просвет и я увижу знакомый современный антураж своего века? Но вокруг тишина, темнота, и только редкие факелы шипели на стене. «Зачем я вообще хотел настучать по шапке Калиостро, кто меня за язык тянул?» – злился на себя.
⠀
* * *
⠀
«Я знал, я знал, я был уверен, всё получится!» – ликовал Джузеппе, – «Я особенный! Могущественный! Этот юноша из грядущего, он поможет мне! Я стану великим учёным и пророком!» – поцокал языком. Богатство, власть, знания ждут его. «И никакой скуки!» – думал Джузеппе, отпирая дверь.
⠀
* * *
⠀
А в лаборатории нас ждал сюрприз: разбитые колбы и тело монаха в чёрной луже.
– Приехали, – прошептал я.
Глава третья
Монах, обалдеть, монашкой оказался. Такой красивой девчонки я ещё не видел! К, счастью, жива. Уронила колбу, разлила зелье, упала, очнулась – гипс23. Шучу. Привёл ее в чувства Джузеппе отчаянным криком: «Лоренца!».
– Лоренца24?! – воскликнул и я потрясённо, – из Рима? Уж не будущая ли жена? – и прикусил язык. Ни черта не понимаю. До их знакомства, по идее, ещё сколько времени, а она здесь, в монастыре, крушит все склянки подряд. Голубки ворковали и убирались, а я пытался через пень-колоду разобрать, о чём толкуют.
⠀
Ларчик просто открывался: знакомство у тётки Винченцы на званом вечере, тайная помолвка, любовь до гроба. Чем не Ромео и Джульетта на новый лад. Честно? И я б в такую влюбился: глаза –
21
Mi sono perso! – Я потерялся (итальянский).
22
Do you understand? – ты понимаешь меня? (английский).
23
«очнулась – гипс» – афоризм-цитата из кинофильма «Бриллиантовая рука», реж. Леонид Гайдай.
24
Лоренца Феличиани – реальная жена Джузеппе.