Дочка. Господин Светёлкин. Повести. Михаил Достоевский
отвечал на все его забеги.
Лиза тоже не замедлила убедиться, что её добрейший папочка вовсе испортился и стал за ней подсматривать. Она обиделась, день или два ходила с надутыми губками и с тайным желанием в сердце проучить своего папочку; потом не выдержала, просветлела, в свою очередь стала наблюдать за папочкой, и догадалась ли она, в чем дело, или по какой-нибудь другой известной ей причине, только всякий раз, как речь заходила об Евграфе Матвеиче, краснела, мешалась, отворачивала голову и спешила чем-нибудь заняться. «Нет сомнения, она его любит» – думал Савелий Фомич – и им обоим хотелось объясниться; но когда доходило до объяснения, когда стоило только произнести одно какое-нибудь маленькое словечко, и из него вышло бы непременно объяснение, словечко это не произносилось: у Лизы слишком сильно стучало для этого сердце, а Савелий Фомич, не подозревая, что она могла заметить какую-нибудь в нем перемену, не хотел открывать ей своих опасений, которые могли быть неосновательны и в таком случае были бы наверно оскорбительны для Лизы.
Таким образом они оба молчали. Только Савелий Фомич стал еще ласковее к своей ненаглядной Лизе, как будто боялся, что вот ее возьмут да и вырвут у него из глаз и из сердца, а тогда ему хоть умирать так в ту ж пору.
Но не в характере Савелия Фомича было долго носиться с одною и тою же мыслью. Поносив ее в сердце и в голове дня три, на четвертый он решился на нечто такое, что, по его мнению, могло разом покончить все его недоумения. Но чтоб ничто не мешало ему действовать, и по пословице «береженого Бог бережет», он заблагорассудил переменить квартиру.
«Увезу ее подальше от греха – думал он, – головка она у меня пылкая: молодые люди нынче так безнравственны… Оно не то что безнравственны, – подхватил он, спохватившись, что говорит против своих убеждений… – Эх, эгоизм-то, эгоизм-то! – продолжал он с сердцем, – тебе жутко, и вот против себя ты говорить начинаешь, против того, что вчера еще почитал истиною… вот где безнравственность-то! В изменчивости низкой сообразно с обстоятельствами, во флюгерстве17 проклятом, а не в том, что молодой человек любит девочку да хочет ей понравиться… А квартиру-то все-таки переменю».
Квартира нанята. Да позволит же мне читатель снова взяться за прерванную нить рассказа и да простит он это отступление.
Глава 3
Переезд
Савелий Фомич открыл глаза, зевнул, потянулся и посмотрел на стенные часы, висевшие у него прямо перед глазами. Часовая стрелка подкрадывалась к семи. На лице Савелия Фомича отразилось довольство, ощущаемое обыкновенно человеком, когда, всхрапнув часика полтора после обеда, он только начинает разгуливаться, и отсутствовавшее сознание возбуждается в нем каким-нибудь первым приятным предметом, поражающим действующую еще фантазию. Мысль не успела еще озарить ум, человек не успел отрезвиться, и действительность еще не докучает ему своими требованиями. Таким приятным предметом,
17
Флюгерство – изменчивость, приспособленчество.