Дикие цветы. Хэрриет Эванс

Дикие цветы - Хэрриет Эванс


Скачать книгу
поскольку, как позже узнала Корд, летом никто не говорил ей, что надо мыться. На ней были маленькие зеленые льняные шорты, предназначенные для ребенка раза в два меньше ее. Ширинка расстегнулась, и через щель в форме буквы «О» торчали синие трусики. Сверху она надела огромную джинсовую рубашку, а на ноги-сандалии с носками странного горчичного цвета. Ее серые глаза были большими и круглыми, а маленькое лицо-бледным.

      Корд всегда будет помнить, как впервые увидела Мадлен вблизи-когда между ними не было препятствий в виде оконных рам, дверей или ограды, когда та стояла на месте и никуда не убегала. Странное чувство падения будет всю жизнь сопровождать Корд в попытках вспомнить подробности этого дня.

      Свесившись с края стула, она грубо сказала:

      – Это не сюрприз. Это Мадлен.

      – А, – вздохнул Бен. – Она.

      Тон мамы сразу стал жестким.

      – Хватит, Корд. Теперь слушайте оба. – Она перевела взгляд на их отца, и тот кивнул. – Папа встретил Мадлен вчера в пляжной лавке. Ее папа… э-э-э… отлучился, так что она одна.

      – Сама по себе! Вот повезло, – сказал Бен. Мадлен посмотрела на него без всякого выражения.

      Алтея приобняла ее за худые плечи.

      – Я попросила Мадди с вами поиграть, потому что ей не помешало бы завести друзей.

      – Нам не нужны друзья, – сказала Корд, скрестив руки на груди.

      – Да, не нужны, – вставил осмелевший Бен.

      Алтея утомленно вздохнула.

      – Тони. Тони, – зашипела она в ухо мужу. – Разберись с этим. Ее нужно помыть и накормить, она была почти что одичавшей, когда я ее нашла. Она просто шла по дороге одна и не ночевала дома, говорит, что ей слишком страшно. Мне пора ехать, действительно пора. Тебе надо будет, черт возьми, поговорить с ее отцом.

      – Дорогая, – мягко сказал папа, обращаясь к Мадлен. – Заходи и садись за стол, мы покормим тебя завтраком. – Он протянул ей руку, и она смущенно улыбнулась в ответ. Он стиснул ее пальцы. – Все в порядке, мы не кусаемся, честно. Я твой друг, не так ли?

      – Да, – ответила она тихо. – Даже если вы пытались меня переехать. – Тони закрыл рот руками и рассмеялся, от чего его глаза превратились в два полумесяца.

      – Что? – спросила Корд, но Мадлен сложила руки на груди и молчала.

      – Гэри, не затруднит ли вас присмотреть за ней… – обратилась Алтея к миссис Гейдж, назвав ее именем, которое та ненавидела. – Поищите какую-нибудь старую одежду Корд. О, бедный ягненочек…

      – О, конечно, – ответила миссис Гейдж с изрядной долей сарказма. – Потому что двоих мне мало, и…

      Алтея проигнорировала ее ответ.

      – Бен! Не стой на коленях на стуле. И застегни рубашку.

      – Я всего лишь делал то, что мне показала Корд. «Бэй Сити Роллерс»[49] не носили рубашек, а надевали куртки на голое тело. Я видел их в «Вершине популярности»[50] на прошлой неделе, у них были куртки с блестками и…

      – Не сваливай это на меня, – злостно прорычала Корд. – Звучит так, словно я заставляю тебя


Скачать книгу

<p>49</p>

The Bay City Rollers – шотландская поп/рок-группа, одна из самых коммерчески успешных в первой половине 1970-х годов в Великобритании.

<p>50</p>

Top of the Pops (TOTP, «Вершина популярности») – музыкальная программа британского телевидения, выходившая на BBC.