Дикие цветы. Хэрриет Эванс
хотел грубить.
– Нет, хотел. Ты старший ребенок, а ведешь себя, словно младенец. Корд водит тебя везде за собой, как побитую собаку. Убирайся, я не желаю тебя видеть.
Мама стояла в дверях, наблюдая за ними. Она подозвала Бена кивком головы и поцеловала его в макушку.
– Иди, любимый, – прошептала она, крепко его обнимая. – Увидимся утром.
– Ему пора взрослеть! – Корд услышала, как ее отец злобно бросил эти слова Алтее, пока Бен спускался вниз. – Ты его балуешь.
– Я его не балую, – едва слышно сказала мама. – Тони, тебе надо быть мягче с ним, и ты это знаешь. Это не его вина.
После нескольких секунд тишины они услышали, как Бен хлопнул дверью своей спальни.
– Мне нужно позвонить, – сказал папа и стал спускаться по лестнице в спальню.
– Мне на самом деле можно остаться? – спросила Мадлен у Корд за спиной, и от неожиданности та подпрыгнула.
– О да, конечно. Идем со мной.
Мадлен, кажется, сомневалась.
– Я хотела сходить домой и забрать кое-что.
– Что? Одежду мы тебе можем одолжить. Если хочешь. Я думаю, ты выглядишь нормально. Пойдем послушаем мои кассеты, пока мама заканчивает с ужином.
Мадлен пожала плечами.
– Хорошо. Спасибо.
– Не стоит. Хочешь посмотреть на мои постеры AББA? Они внизу, в нашей комнате.
Мадлен отказалась. Она считала, что Бену лучше побыть одному сейчас. Корд согласилась, укоряя себя, что сама об этом не подумала.
– Ты видела их в «Сисайд Спешл»[57] по телевизору на прошлой неделе? – продолжала Корд, прислонившись к дверному косяку и отталкиваясь от него скрещенными за спиной руками. – Они спели «Ватерлоо» и «СОС». На следующей неделе мы тоже устроим шоу, прямо тут, на крыльце, но с другими песнями. Тебе обязательно надо…
Мадлен прервала ее:
– Я вообще-то не знаю песен AББA. У меня есть только транзисторный приемник. С наушником. Я слушаю Джона Пила[58] в школьном общежитии.
– О. – Корд на мгновение задумалась над ее словами. – Тебе бы поговорить с Беном насчет пансиона. Он думает, что там ужасно.
– Так и есть, – сказала Мадлен. – Но все равно лучше, чем с папой. На выходные меня забирает тетя Джулс, и нам совсем не скучно. Мы ходим в зоопарк и гуляем по холмам. Она готовит тосты с корицей. А еще у нее есть огромный кот по имени Стадленд… – Она накручивала прядь волос на палец, но резко оборвала себя и потрясла пальцем перед лицом, как будто ей показалось, что она слишком много рассказала. – Не важно. Вы рады новостям от твоей мамы?
– Каким новостям?
– Большая роль на телевидении, – сказала Мадлен.
– Откуда ты об этом знаешь?
– Я… я подслушала ваш разговор. Я подходила к вашему дому, и ветер дул как раз в нужном направлении.
– О да. Думаю, это замечательно.
– Но никто из вас не выглядел радостным! – сказала Мадс. – Я бы прыгала от радости, если бы моя мама стала телезвездой.
– Она не станет, – сказала Корд пренебрежительно. Она слышала рокот
57
Seaside Special – развлекательная передача, транслировавшаяся на BBC с 1975 по 1979 год. Снималась на различных британских морских пляжах.
58
Джон Пил (1939–2004) – британский радиоведущий и диск-жокей.