Не дорога ведёт нас. Энди Кейдж
в свою солнечную Сомнию. Нам и без тебя здесь тошно, принцесса. Никто не будет бегать за тобой и вытирать тебе слюни, ясно?!
– Я не… Мне надо посоветоваться с начальством.
– Нет, черт возьми, принимай решение, Лана Харт! – громко проговорил шериф Канем. – Здесь и сейчас. У тебя задание, тупая девка, а ты бежишь к мамочке и папочке, чтобы они решили за тебя, что же делать.
– Сэр…
– Решайся, я сказал! – прокричал мужчина. – Решайся!
Ланиакея застыла, как восковая фигура из музея мадам Тюссо. Этот мир был новым, непривычным и, что хуже всего, враждебным для нее. Ей безумно хотелось домой – туда, где правила работают, где детективы ловят кошек, а на обед подают питательные кубы и хорошее настроение, – обратно в скучную сказку с прогнозируемым финалом.
– Говори, черт возьми! – продолжал настаивать начальник полиции. – Что ты молчишь, тупая девка! Я не слышу!
* * *
Я была на пределе. Не помню, чтобы со мной такое случалось до этого. Все мое нутро наполнилось ненавистью, а руки желанием вмазать этому жирному ублюдку.
Когда на тебя давят – ты отступаешь, пока не почувствуешь край пропасти, которая зовет тебя в гости, а потом давить начинаешь уже ты сам.
* * *
От злости Ланиакея сжала кулаки так, что ее ногти впились в ладони. Ее терпение, определенно, закончилось еще несколько слов назад. Девушка приблизилась к шерифу Канему и так резко замахнулась рукой, что тот аж съежился в кресле от ее смелости. Но удара не последовало. Ланиакея лишь выхватила стакан из руки начальника и со всей силы швырнула его в стену. Это был отличный бросок в зону страйка. Удар. Треск. И осколки разлетелись по кабинету, мерцая в свете люминесцентных ламп.
– Я выполню это задание! – прокричала девушка. – Чего бы это ни стоило!
Шериф Канем взглянул на осколки стакана и тихо произнес:
– Хороший был стакан…
Мужчина тяжело вздохнул.
– Можешь идти, детектив, всю информацию тебе пришлют по сети.
«Что?! – подумала Ланиакея. – Так сделали бы это сразу!»
А потом она молча уставилась на шерифа.
– Чего стоишь? – спросил он. – Иди отсюда, дело само себя не раскроет.
– Можно необычный вопрос, сэр? – спросила Ланиакея, скрипя зубами.
– Спрашивай быстрее и проваливай.
– Как сказать человеку, который говорит мне неприятные вещи, чтобы он отстал от меня и это чувство злости внутри исчезло?
Шериф Канем пожал плечами и сказал:
– Иди на хер, детектив.
Было неясно: то ли мужчина ответил на вопрос, то ли послал девушку куда подальше.
– Всего доброго, сэр, – ответила Ланиакея и вышла. Ей стало немного легче, когда она покинула кабинет, но не настолько, чтобы гнев куда-то испарился. Девушка прошла мимо полицейских, которые словно бы и не заметили конфликта, вспыхнувшего в «апартаментах» начальника полиции. Наверное, для них это было в порядке вещей.
Ланиакея спустилась по лестнице и вновь увидела знакомого швейцара в банном