Змеиные тропы. Летопись Подлунного мира. Айрин Бран

Змеиные тропы. Летопись Подлунного мира - Айрин Бран


Скачать книгу
на отдых у вас не будет.

      Она усмехнулась и толкнула неприметную дверь из серого дерева, предлагая им войти внутрь. Комната оказалась просторной и, в отличие от коридоров, стены в ней были бежевыми. Но и красный цвет никуда не ушел, он теперь царил на огромной кровати, стоящей в центре комнаты, и нескольких диванчиках, предназначенных для приема пищи и возлияний. Возле них стояли низкие столики, заставленные различными яствами, фруктами и кувшинами с вином. За ширмой из темно-зеленого бархата обнаружилась огромная бронзовая ванна, больше похожая на небольшой бассейн, ножками которой служили стилизованные львиные лапы. Там уже парила горячая вода с ароматическими солями. В отличие от гостиницы, они пахли цитрусами.

      Больше в комнате ничего не было, чтобы не отвлекать клиентов от того, зачем они сюда пришли. Разве что четыре полуобнаженных девицы, из одежды на которых были только полупрозрачные шаровары и курточки-болеро, едва прикрывавшие полные груди. Девушки были чем-то похожи друг на друга. Яркие, словно факел в беззвездную ночь. Черные как бездонная тьма волосы девиц были заплетены в тугие косы, а медовые с поволокой глаза смотрели на зашедших в комнату мужчин. Маэль окинул их оценивающим взглядом и понял, почему эльфийские лорды не оставили их для любовных утех в своих дворцах. Девицы были слишком человеческими: взять хотя бы цвет их волос. Видно, какой-то эльфийский вояка оприходовал крестьянку из соседней людской деревни, и дочери взяли от матери все, почти ничего не получив от отца. Разве что слегка заостренные уши и сами черты лица: тонкие и изящные.

      – Господа, жаждут сразу приступить к соитию, али сначала помыться? – как только одна из них открыла рот, Маэль поморщился, понимая, что не ошибся. Это был ужасный каркающий голос, растягивавший гласные.

      – Господа желают, чтобы ты и твои сестры отныне говорили шепотом и с придыханием, остальное мы сейчас решим, – словно прочитав мысли принца, заявил Линарт. Затем он повернулся к хозяйке борделя и кинул ей увесистый кошель полный серебряных вронтов. – Держи. Остальное утром.

      Женщина молча поймала кошель на лету и, улыбнувшись, исчезла за дверью, прикрыв ее за собой. Маэль оглядел столик, пересчитав кувшины с дамийским, их оказалось двадцать. Он кивнул Линарту, словно говоря, что этого количества хватит на первое время. Тот в свою очередь подошел к столику и принюхался. От вина пахло легкими нотками клубники, вишни и малины, словно какой-то неизвестный художник перемешал их, но оставил узнаваемыми отдельные нотки аромата. Линарт наполнил бокал и с удовольствием посмотрел на просвет на розовый напиток, в котором отражались лучи закатного солнца, лившиеся через балконную дверь.

      – Не обманула хозяйка. Не Черная кровь, но Летний рассвет из южной Дамии. Хорошее розовое вино, пьянит, но в меру, – с улыбкой произнес Линарт.

      – Жаль, я хотел напиться до беспамятства, – протянул принц, уже обнимающий двух льнущих к нему


Скачать книгу