Вольные переводы. Коллектив авторов
в меня по девять раз стреляли,
То девять раз я б усмехнулся вслед.
Мы никогда свой пост не покидали,
Ведь мы с войной знакомы с малых лет.
Трубите в рог, скорее в рог трубите!
Чтоб старость не подкралась к нам, как волк.
Наряд грузинский гостю подарите,
Так нам велит гостеприимства долг.
И песня наша, как Светицховели,
Как гордость наша, будет жить в веках,
Сердца любовью к Родине горели,
И отстояли мы ее в боях!
«Если у рыцаря сердце стальное,
Латы из дерева тоже сойдут.
Глаз ястребиный, колени крутые
Вражеской силе уйти не дадут».
Нет слов, жена моя красива, но вижу я ее иной, –
Походка легкая газели и взгляд, искрящийся весной.
Страна моя, ты так красива, что не сравнить тебя с другой,
Ведь даже красота Тамары бледнеет пред твоей красой!
О ЧЕМ ПОВЕДАЛ ВАЖА ПШАВЕЛА
Кто выбрал мне стезю поэта,
Судьбою с музой породнил,
Чтоб снилась рифма до рассвета,
Чтоб каждым, словом дорожил?
Кто угадал предназначенье,
Что я не смог бы стать другим?!
Вся жизнь моя – стихотворенье.
Я, к счастью, музою любим!
Чтобы стихами, как цветами,
Возлюбленную одарить
И со стихами, как с друзьями,
Судьбу по-братски разделить.
В роду поэтов не бывало, –
Поэтом стал лишь я один.
Мне муза строчки диктовала –
Она ведь балует грузин.
Я шел по жизни, соревнуясь
То с дедом, то с самим собой.
Порой, улыбкой маскируясь,
Скрывал я страх перед судьбой.
Когда однажды был я ранен,
Он жалостью не оскорбил.
Ведь я ему почти был равен,
Во мне он рыцаря растил.
Он ускакал за кабанами,
А я в лесу лежал в крови.
Он знал, я справлюсь со слезами, –
И в этом весь секрет любви!
Открыл мне дед врата природы,
В ее секреты посвятил,
И все оставшиеся годы
Я ей поэзией служил.
Звучала музыка свирели
В еще несрезанных стеблях.
Мелодии в душе звенели
И продолжали жить в стихах.
И потому, когда, порою,
Мне к сердцу холод подступал,
В стихах я воевал с судьбою
И подвиг ратный воспевал.
И сила эта, в каждой строчке,
Любовью к Родине горит.
Не все кончается на точке,
Когда в душе стих говорит.
Когда снадобья не спасали,
Стих выручал меня не раз,
И пред воротами печали
Я смерти дал такой наказ:
Я объявляю благодарность
Тебе, о смерть, за жизнь мою.
В соседстве с ядом слаще сладость, –
За радость жизни тост я пью!
Коль так судьба распорядилась,
Что быть поэтом суждено,
То даже смерть остановилась,
Пред тем, что музой рождено.
Поэт в душе канатоходец,
Над