На перекрестье дорог, на перепутье времен. Галина Тер-Микаэлян
Аслана собралась дать дочери подзатыльник, но их мирную семейную идиллию прервало появление Вали-аги.
– Ас-саляму алейкум, – хмуро сказал он.
– Уа-алейкум ас-саля́м, – вежливо ответила Аслана и, бросив на брата проницательный взгляд, велела дочери: – Пойди на кухню и вели приготовить чай для отца твоего мужа.
Она наполнила миску пловом и поставила ее перед братом, но Вали-ага, обычно жадно набрасывающийся на угощение, нынче, казалось, вовсе утратил аппетит. Встревоженная Аслана ждала, и он, отведя взгляд, наконец решился сообщить:
– Армянский священник Багдасар сегодня вернулся в Карс.
– Вернулся! – резко выдохнула, словно каркнула, Аслана. – А ведь ты клялся, что все сделал, как надо!
Вали-ага беспомощно развел руками.
– Поверь, сестра, я не виноват. Думал, как станет известно о его аресте, прикажу выслать его жену и детей из Карса, и тогда уже кадий Юсуфоглу не посмеет заступиться за семью государственного преступника. Но ничего не вышло, он вернулся, что я теперь могу сделать?
– Что?! – взвизгнула она. – А что ты сделал с греком Ананием, когда он потребовал от тебя возвращения долга?
– Аллах! Тише, сестра! – опасливо оглянувшись прошипел он.
Греческий купец Ананий, торговавший привезенной из Индии куркумой, дважды отпускал Вали-аге товар под расписку, а в третий раз отказался и вдобавок потребовал уплаты долга, в противном случае пригрозил с расписками обратиться к кадию. В тот же день кто-то пустил слух, что в редкую приправу Ананий добавляет обычный перец. Возле лавки купца собралось человек десять возмущенных горожан – покричали, пошумели и разошлись. Однако ночью на дом грека напали неизвестные – все разгромили, разграбили и скрылись, оставив Анания с пробитой головой.
Местный кадий Юсуфоглу, человек строгий, но справедливый, велел немедленно начать поиск преступников. Мехмед-Эмин-паша, который, хоть и не был семи пядей во лбу, догадывался, кто стоит за преступлением и хотел замять дело, однако Юсуфоглу ему сурово заявил:
– Если ты, паша, хочешь процветания в вверенном тебе пашалыке и обогащения твоей казны, то здесь должен соблюдаться закон. Преступники должны быть найдены.
Паша побоялся спорить с кадием и поручил розыск преступников… Вали-аге. Уже на следующий день стражники арестовали и бросили в яму несколько горожан, шумевших накануне днем у лавки, однако Юсуфоглу, допросив каждого из обвиняемых, не нашел доказательств их вины. Он расспросил соседей несчастного грека, но двое из них, поначалу сгоряча утверждавшие, что среди грабителей были переодетые люди Вали-аги, на допросе словно воды в рот набрали. В конце концов, преступление так и осталось нераскрытым, похищенные у убитого ценности исчезли. Аслана, которой было хорошо известно обо всей подоплеке этого грязного дела, вполне одобряла брата, поэтому теперь его нерешительный вид не на шутку ее разозлил.
– Кого это ты так боишься? – с вызовом прошипела она. – Опять этого гнусного кадия Юсуфоглу?
– У Юсуфоглу